Esercizio greco..
οι του τυράννου υιοì παρθενους επαìνου (αξìα ο αξìους ) υαμεουσι
Οι (αγαθοì ο αγαθαì) πολιται τους θεους σεβουσι
Οι πολιται (κακη ο κακά) δώρα τη θεώ διδòασι
Δενδρον εγγύς (ιερας ο ιερης) πηγης εστι
Ό διδάσκαλος βιβλìα (αγαθη ο αυαθώ) μαθητη φερει
Διά (χαλεπου ο χαλεπης ) οδοu οι Αθηναιοι εις την θαλασσαν ηκουσι
COMPLETA CONCORDANDO NELLA FORMA CORRETTA L'AGGETTIVO CON IL SOSTANTIVO IN GRASSETTO E POI TRADUCI LE FRASI.
Οι (αγαθοì ο αγαθαì) πολιται τους θεους σεβουσι
Οι πολιται (κακη ο κακά) δώρα τη θεώ διδòασι
Δενδρον εγγύς (ιερας ο ιερης) πηγης εστι
Ό διδάσκαλος βιβλìα (αγαθη ο αυαθώ) μαθητη φερει
Διά (χαλεπου ο χαλεπης ) οδοu οι Αθηναιοι εις την θαλασσαν ηκουσι
COMPLETA CONCORDANDO NELLA FORMA CORRETTA L'AGGETTIVO CON IL SOSTANTIVO IN GRASSETTO E POI TRADUCI LE FRASI.
Miglior risposta
οι του τυράννου υιοì παρθενους επαìνου αξìους γαμεουσι
Οι αγαθοì πολιται τους θεους σεβουσι
Οι πολιται κακά δώρα τη θεώ διδòασι
Δενδρον εγγύς ιερης πηγης εστι
Ό διδάσκαλος βιβλìα ἀγαθῷ μαθητῇ φερει
Διά χαλεπου οδοu οι Αθηναιοι εις την θαλασσαν ηκουσι
i figli del tiranno prendono in moglie ragazze pari per lode
i buoni cittadini onorano gli dei
i cittadini donano cattive offerte alla dea
un albero è vicino alla sacra sorgente
Il maestro porta libri al bravo alunno
Attraverso la strada impervia gli ateniesi raggiungono il mare (arrivano al mare)
Οι αγαθοì πολιται τους θεους σεβουσι
Οι πολιται κακά δώρα τη θεώ διδòασι
Δενδρον εγγύς ιερης πηγης εστι
Ό διδάσκαλος βιβλìα ἀγαθῷ μαθητῇ φερει
Διά χαλεπου οδοu οι Αθηναιοι εις την θαλασσαν ηκουσι
i figli del tiranno prendono in moglie ragazze pari per lode
i buoni cittadini onorano gli dei
i cittadini donano cattive offerte alla dea
un albero è vicino alla sacra sorgente
Il maestro porta libri al bravo alunno
Attraverso la strada impervia gli ateniesi raggiungono il mare (arrivano al mare)
Miglior risposta