Encomio di Elena di Gorgia
Ciao Ragazzi/e, mi servirebbe l'analisi del periodo + dei verbi della versione in greco dell'encomio di Elena di Gorgia
Questa è la frase in italiano da dove deve iniziare: " (3) Che per nascita e stirpe fosse prima tra i primi" e deve finire qui: "e tutti vennero, indotti da amore avido di vittoria e da invitta avidità di onore."
Il testo greco inizia con questa frase:[greek]οτι μευ ϕυσει και γανει τωυ πρωτου αυδρωυ και γυυαικωυ διηυεγκε η γυυη περι ης οδε λογος εστι...[/greek] e finisce con:[greek]και ηκου απαντες υπ'ερωτος τε ϕιλουικου ϕιλοτιμιας τε αυικητου[/greek]
Chi mi può aiutare?? :satisfied
Questa è la frase in italiano da dove deve iniziare: " (3) Che per nascita e stirpe fosse prima tra i primi" e deve finire qui: "e tutti vennero, indotti da amore avido di vittoria e da invitta avidità di onore."
Il testo greco inizia con questa frase:[greek]οτι μευ ϕυσει και γανει τωυ πρωτου αυδρωυ και γυυαικωυ διηυεγκε η γυυη περι ης οδε λογος εστι...[/greek] e finisce con:[greek]και ηκου απαντες υπ'ερωτος τε ϕιλουικου ϕιλοτιμιας τε αυικητου[/greek]
Chi mi può aiutare?? :satisfied