Due frasi Italiano - Latino
dall'italiano al latino
nei tempi antichissimi a molti popoli non pareva disumano che i padri sacrificassero talvolta i loro figli agli dei
il console disse che non sembrava vantaggioso al senato respingere le proposte di pace
nei tempi antichissimi a molti popoli non pareva disumano che i padri sacrificassero talvolta i loro figli agli dei
il console disse che non sembrava vantaggioso al senato respingere le proposte di pace
Risposte
Molto bene!
Chiudo :hi
P.S. Leggi qui:
https://forum.skuola.net/latino-greco/titoli-delle-vostre-richieste-da-leggere-26259.html
Chiudo :hi
P.S. Leggi qui:
https://forum.skuola.net/latino-greco/titoli-delle-vostre-richieste-da-leggere-26259.html
perfetto grazie!
nei tempi antichissimi a molti popoli non pareva disumano che i padri sacrificassero talvolta i loro figli agli dei
antiquissimis temporibus multis gentibus inhumanum non videbatur patres interdum suos filios deis immolare
il console disse che non sembrava vantaggioso al senato respingere le proposte di pace
Consul dixit senatui non commodum videri pacis rogationes recusare
ciao _LuLu_17 :hi
antiquissimis temporibus multis gentibus inhumanum non videbatur patres interdum suos filios deis immolare
il console disse che non sembrava vantaggioso al senato respingere le proposte di pace
Consul dixit senatui non commodum videri pacis rogationes recusare
ciao _LuLu_17 :hi
Questa discussione è stata chiusa