Come si traduce la seguente frase di greco
Τους γονεας τε και τους διδασκαλους, ω παιδες, μαλιστα αιδους νομιζητε αξιους και εν τιμαις εχητε· τοις μεν γαρ οφειλετε την ψυχην και τροφην, τοις δε την παιδειαν.
Non mi esce la frase principale, qualcuno può aiutarmi?? :)
Non mi esce la frase principale, qualcuno può aiutarmi?? :)
Miglior risposta
I genitori e i maestri, o fanciulli, in massima parte considerate meritevoli di rispetto e tenete tra onori. Agli uni infatti dovete la vita ( o l'anima) e il nutrimento, agli altri l'educazione.
Miglior risposta