Aiuto Frasi Greche X Domani.. Mi Serve La traduzione Grazie in anticipo.. Baciii
1 θουκυδιδεσ Αθηναιος συνεγραφε τον πολεμον των Πελοποννησιων και των Αθηναιων, ως επολεμησαν προς αλληλους.
2 θετις εγεννησεν εκ Πηλεως Αχιλλεα.
3 Προς τον κελευοντα ποιειν εν τη πολει δημοκρατιαν Δυκουργος ελεγεν
4 Ο Πωρος ελεγεν
5 Ηγαπησαν οι ανθρωποι μαλλον το σκοτος η το φως.
6 Κυων και αλεκτρυων εταιρειαν ποιησαμενοι ωδευον.
7 Σεμιραμις εβιωσεν ετη εξηκοντα και δυο και ετελευτησε βασιλευσασα δυο και τεσαρακοντα(ετη).
8 Προμηθευς και Ποσειδων και Αθηνα εριν εποιησαντο τις καλλιον τι ποιησει.
9 Εις μαχεν ωκησαν οι Ελληνες ευψυχω θρασει.
10 ικανον λεγεις τοιαυτα τολμησαν.
11 Την Ιταλιαν ωκησαν πρωτοι Αυσονες, αυτοχθονες οντες.
12 Οι μεν πρωτοι (στρατιωται) τροπω τινι εστρατοπεδευσαντο, οι δε υστεροι ως ετυγχανον εκαστοι ηυλιζοντο.
13 Ονος, πατησαν σκολοπα, γιγνεται χωλος.
14 Πυρρος ο βασιλευς της Ηπειρου, νικησας τους Ρωμαιους, επεμπεν εισ Ρωμην Κινεαν, δεξαν επι λογοισ εχοντα μιμεισθαι την Δημοσθενοθς αρετην.
15 Δαρειος Κθρον μεταπεμπεται απο της αρχης ης αυτον σατραπην εποιησεν.
16 Ακουοντες διαβολας τα ωτα κλεισατε
Aggiunto 20 ore 43 minuti più tardi:
Grazie ;) bacio
2 θετις εγεννησεν εκ Πηλεως Αχιλλεα.
3 Προς τον κελευοντα ποιειν εν τη πολει δημοκρατιαν Δυκουργος ελεγεν
4 Ο Πωρος ελεγεν
5 Ηγαπησαν οι ανθρωποι μαλλον το σκοτος η το φως.
6 Κυων και αλεκτρυων εταιρειαν ποιησαμενοι ωδευον.
7 Σεμιραμις εβιωσεν ετη εξηκοντα και δυο και ετελευτησε βασιλευσασα δυο και τεσαρακοντα(ετη).
8 Προμηθευς και Ποσειδων και Αθηνα εριν εποιησαντο τις καλλιον τι ποιησει.
9 Εις μαχεν ωκησαν οι Ελληνες ευψυχω θρασει.
10 ικανον λεγεις τοιαυτα τολμησαν.
11 Την Ιταλιαν ωκησαν πρωτοι Αυσονες, αυτοχθονες οντες.
12 Οι μεν πρωτοι (στρατιωται) τροπω τινι εστρατοπεδευσαντο, οι δε υστεροι ως ετυγχανον εκαστοι ηυλιζοντο.
13 Ονος, πατησαν σκολοπα, γιγνεται χωλος.
14 Πυρρος ο βασιλευς της Ηπειρου, νικησας τους Ρωμαιους, επεμπεν εισ Ρωμην Κινεαν, δεξαν επι λογοισ εχοντα μιμεισθαι την Δημοσθενοθς αρετην.
15 Δαρειος Κθρον μεταπεμπεται απο της αρχης ης αυτον σατραπην εποιησεν.
16 Ακουοντες διαβολας τα ωτα κλεισατε
Aggiunto 20 ore 43 minuti più tardi:
Grazie ;) bacio
Risposte
1 θουκυδιδεσ Αθηναιος συνεγραφε τον πολεμον των Πελοποννησιων και των Αθηναιων, ως επολεμησαν προς αλληλους.
L'Ateniese Tucidide raccontò (scrisse) la guerra dei Peloponnesii e degli Ateniesi, come combatterono tra loro
2 θετις εγεννησεν εκ Πηλεως Αχιλλεα.
Teti da Peleo generò Achille
3 Προς τον κελευοντα ποιειν εν τη πολει δημοκρατιαν Δυκουργος ελεγεν
A colui che lo invitava a creare nella città la democrazia, Licurgo diceva: « Tu per primo nella tua casa crea democrazia!».
4 Ο Πωρος ελεγεν
Poro diceva: «Trattami in maniera regale, Alessandro»
5 Ηγαπησαν οι ανθρωποι μαλλον το σκοτος η το φως.
gli uomini amano di più l'oscurità della luce
6 Κυων και αλεκτρυων εταιρειαν ποιησαμενοι ωδευον.
Un cane e un gallo, dopo aver stretto amicizia, camminavano (insieme)
ciao Bambolanatasha :hi
L'Ateniese Tucidide raccontò (scrisse) la guerra dei Peloponnesii e degli Ateniesi, come combatterono tra loro
2 θετις εγεννησεν εκ Πηλεως Αχιλλεα.
Teti da Peleo generò Achille
3 Προς τον κελευοντα ποιειν εν τη πολει δημοκρατιαν Δυκουργος ελεγεν
A colui che lo invitava a creare nella città la democrazia, Licurgo diceva: « Tu per primo nella tua casa crea democrazia!».
4 Ο Πωρος ελεγεν
Poro diceva: «Trattami in maniera regale, Alessandro»
5 Ηγαπησαν οι ανθρωποι μαλλον το σκοτος η το φως.
gli uomini amano di più l'oscurità della luce
6 Κυων και αλεκτρυων εταιρειαν ποιησαμενοι ωδευον.
Un cane e un gallo, dopo aver stretto amicizia, camminavano (insieme)
ciao Bambolanatasha :hi