AIUTO FRASE DI GRECO da correggere!!!!
Per favore potreste aiutarmi con questa frase?? proprio non riesco a venirne a capo:
και πως αν τις καλλιον ἤ ουτως αποθανοι ; ἡ ποιος αν ειη θανατος καλλιων ἢ ὅν καλλιστα τις αποθανοι ; ποιος αν γενοιτο θανατος ευδαιμονεστερος του καλλιστου ; ἡ ποιος θεοφιλεστερος του ευδαιμονεστατου ;
Io ho tradotto:
e in che modo qualcuno potrebbe morire in modo migliore di così? E che tipo di morte esattamente potrebbe essere migliore della più bella per la quale qualcuno potrebbe morire? Quale morte potrebbe mai essere più felice della più bella? Quale morte potrebbe mai essere più cara agli dei della più felice?
Ma non credo vada bene anche perchè non capisco cosa ci faccia quell'articolo femminile davanti all'aggettivo interrogativo maschile...
QUALCUNO PUO' AIUTARMI????
GRAZIE in anticipo.
Aggiunto 16 ore 50 minuti più tardi:
grazie mille Sele!!!!
però è strano perchè di solito l'interrogativa ha il circonflesso... boh!!!
CIAO CIAO ALLA PROSSIMA!!!!
και πως αν τις καλλιον ἤ ουτως αποθανοι ; ἡ ποιος αν ειη θανατος καλλιων ἢ ὅν καλλιστα τις αποθανοι ; ποιος αν γενοιτο θανατος ευδαιμονεστερος του καλλιστου ; ἡ ποιος θεοφιλεστερος του ευδαιμονεστατου ;
Io ho tradotto:
e in che modo qualcuno potrebbe morire in modo migliore di così? E che tipo di morte esattamente potrebbe essere migliore della più bella per la quale qualcuno potrebbe morire? Quale morte potrebbe mai essere più felice della più bella? Quale morte potrebbe mai essere più cara agli dei della più felice?
Ma non credo vada bene anche perchè non capisco cosa ci faccia quell'articolo femminile davanti all'aggettivo interrogativo maschile...
QUALCUNO PUO' AIUTARMI????
GRAZIE in anticipo.
Aggiunto 16 ore 50 minuti più tardi:
grazie mille Sele!!!!
però è strano perchè di solito l'interrogativa ha il circonflesso... boh!!!
CIAO CIAO ALLA PROSSIMA!!!!
Risposte
η ποιος αν ειη θανατος καλλιων ἢ ὅν καλλιστα τις αποθανοι: e quale morte potrebbe essere più bella di quella di cui uno potrebbe morire nel modo più bello?
η davanti a ποιος non è articolo ma particella interrogativa.
ciao!
sele
Aggiunto 23 ore 27 minuti più tardi:
si, ma controlla bene sul vocabolario sotto η con l'acuto, tra i valori c'è anche quello interrogativo! :)
η davanti a ποιος non è articolo ma particella interrogativa.
ciao!
sele
Aggiunto 23 ore 27 minuti più tardi:
si, ma controlla bene sul vocabolario sotto η con l'acuto, tra i valori c'è anche quello interrogativo! :)