Aiuto BREVE FRASE DI GRECO
Ciao, potreste spiegarmi come tradurre questa frase di greco con il pronome relativo ?? GRAZIE.
Ή της ανδρειας ασκησις βελτιστον εστιν ὧν πρεπουσι τοις ανθρωποις.
Ή της ανδρειας ασκησις βελτιστον εστιν ὧν πρεπουσι τοις ανθρωποις.
Miglior risposta
Ή της ανδρειας ασκησις βελτιστον εστιν ὧν πρεπουσι τοις ανθρωποις.
La ricerca ( Ή ασκησις ) della virtù ( της ανδρειας ) è la migliore (βελτιστον ) delle attività (cose) ( τούτων = dimostrativo sottinteso ) che ( ἃ ) si addicono agli uomini.
in ὧν nella frase greca si è verificata un'attrazione, cioè il relativo ( ἃ ) è stato attratto nel caso del dimostrativo sottinteso ( τούτων )
ciao m.sara :hi
La ricerca ( Ή ασκησις ) della virtù ( της ανδρειας ) è la migliore (βελτιστον ) delle attività (cose) ( τούτων = dimostrativo sottinteso ) che ( ἃ ) si addicono agli uomini.
in ὧν nella frase greca si è verificata un'attrazione, cioè il relativo ( ἃ ) è stato attratto nel caso del dimostrativo sottinteso ( τούτων )
ciao m.sara :hi
Miglior risposta