E' urgentissimo vi prego rispondete!!!

AlessiaGorino00
salve, scusate il disturbo non riesco a trovare la poesia di Apollinaire "la partenza" in lingua con la sua rispettiva spiegazione (sia in lingua che tradotta). Se qualcuno è disposto ad aiutarmi a cercarla ne sarei molto grata. Vi pregherei di rispondere alla mia richiesta al più presto, perchè ne ho bisogno entro la fine di maggio. a giugno ho gli esami e la devo portare grazie e ciao.

Miglior risposta
Pier123
Le départ

Et leurs visages étaient pâles
Et leurs sanglots s'étaient brisés
Comme la neige aux purs pétales
Ou bien tes mains sur mes baisers
Tombaient les feuilles automnales

traduzione:

E i loro volti erano pallidi
Spezzati i loro singhiozzi.
Come la neve dai petali puri
O le tue mani sui miei baci
Cadevano le foglie autunnali.

Ci sono diversi aiuti sparsi:
http://www.google.it/#sclient=psy-ab&q=departure+apollinaire+&oq=departure+apollinaire+&gs_l=serp.3...5174.6681.0.6898.11.11.0.0.0.0.166.1187.1j9.10.0...0.0.0..1c.1.12.psy-ab.8uPv909bDR8&pbx=1&bav=on.2,or.r_qf.&fp=6c6c3b2726e3b243&biw=1366&bih=606

vedi un po' se trovi qualcosa.. è il massimo che sono riuscito a fare
ciau :)
Miglior risposta
Risposte
GaGa95
Ah ok va beh :)

AlessiaGorino00
no.. non è questa la poesia.. questa è l'addio io ho chiesto la partenza grazie lo stesso....

GaGa95
L'adieu

J'ai cueilli ce brin de bruyère
L'automne est morte souviens-t'en
Nous ne nous verrons plus sur terre
Odeur du temps brin de bruyère
Et souviens-toi que je t'attends

Guillaume Apollinaire

Ma è questa ???

Aggiunto 1 minuto più tardi:

http://forum.aufeminin.com/forum/couple1/__f99160_couple1-Aidez-moi-a-comprendre-ce-poeme-d-apollinaire.html

Aggiunto 2 minuti più tardi:

http://www.booksblog.it/post/8941/ladieu-dapollinaire-secondo-leo-ferre

Aggiunto 28 secondi più tardi:

Prova a dare un'occhiata a quello che ho trovato :)

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.