The chemist vs the scientist (scritta da me)
dedicata a quell' uomo di niente del mio prof di mate
(the scientist) la sconsiglio ai deboli di cuore e alle suore xkè
dovrebbe essere censurata
allora
(intro)
yeah, i'll not believe to your lies anymore
now that the thing is done
and alle the chances to be safe are gone
alone, alone like the biggest s**t
like the dreams i did
where fall in love is a wrong
come on dear m**********r come on
now that you did the wrong
i'll come on you and dominate you as a dog
rit) wohoo, remember this words stupid
you do not have to provocate
cause may you are the scientist
but i'm the chemist you know
(i'm better than you)
17th of july
the love is a lie
in your depravate mind
s**k, dear scientist lick my a*s
the only thing that will rest
of you will be my conquest
rit)
BRIDGE
sometimes little s***s come great
sometimes the heart is your own faith
sometimes the honour of the hate
sometimes will be the grave
sometimes you f**k off your life
sometimes the life says f**k you
sometimes, sometimes i don't know why
i still be superior than you
(solo)
rit)
(than you than you than you than you than you)
TRADUZIONE
si, non crederò mai più alle tue bugie
ora che il dado è tratto
e tutte le possibilità di salvezza sono vane
solo, solo come la più grande m***a
come i sogni che ho fatto
dove innamorarsi è sbagliato
avanti caro figlio di p*****a
ora che hai commesso l' errore
io verrò e ti dominerò come 1 cane
rit) wohoo, ricorda queste parole stupido
tu non mi devi provocare perchè forse sei lo scenziato
ma io sono il chimico e sono migliore di te
17 luglio (la data dell' esame)
l' amore è 1a bugia
nella tua mente depravata
s**a, caro scenziato leccami il c**o
l' unica cosa che rimarrà di te
sarà la mia conquista
rit)
BRIDGE
a volte anche le m*****e diventano grandi
a volte il cuore è la tua sola fede
a volte l' onore dell' odio
a volte può essere la tomba
a volte mandi a p*****e la vita
e a volte la vita ti manda a fare in c**o
a volte a volte non sai perchè
resto sempre superiore a te
rit)
(di te di te di te di te di te)
MUORI
Th3 Ch3m1st
(the scientist) la sconsiglio ai deboli di cuore e alle suore xkè
dovrebbe essere censurata
allora
(intro)
yeah, i'll not believe to your lies anymore
now that the thing is done
and alle the chances to be safe are gone
alone, alone like the biggest s**t
like the dreams i did
where fall in love is a wrong
come on dear m**********r come on
now that you did the wrong
i'll come on you and dominate you as a dog
rit) wohoo, remember this words stupid
you do not have to provocate
cause may you are the scientist
but i'm the chemist you know
(i'm better than you)
17th of july
the love is a lie
in your depravate mind
s**k, dear scientist lick my a*s
the only thing that will rest
of you will be my conquest
rit)
BRIDGE
sometimes little s***s come great
sometimes the heart is your own faith
sometimes the honour of the hate
sometimes will be the grave
sometimes you f**k off your life
sometimes the life says f**k you
sometimes, sometimes i don't know why
i still be superior than you
(solo)
rit)
(than you than you than you than you than you)
TRADUZIONE
si, non crederò mai più alle tue bugie
ora che il dado è tratto
e tutte le possibilità di salvezza sono vane
solo, solo come la più grande m***a
come i sogni che ho fatto
dove innamorarsi è sbagliato
avanti caro figlio di p*****a
ora che hai commesso l' errore
io verrò e ti dominerò come 1 cane
rit) wohoo, ricorda queste parole stupido
tu non mi devi provocare perchè forse sei lo scenziato
ma io sono il chimico e sono migliore di te
17 luglio (la data dell' esame)
l' amore è 1a bugia
nella tua mente depravata
s**a, caro scenziato leccami il c**o
l' unica cosa che rimarrà di te
sarà la mia conquista
rit)
BRIDGE
a volte anche le m*****e diventano grandi
a volte il cuore è la tua sola fede
a volte l' onore dell' odio
a volte può essere la tomba
a volte mandi a p*****e la vita
e a volte la vita ti manda a fare in c**o
a volte a volte non sai perchè
resto sempre superiore a te
rit)
(di te di te di te di te di te)
MUORI
Th3 Ch3m1st
Risposte
vorrei dire 1 attimino 1a ks rapida rapida
mo la metto tra parentesi
(visto k sn 1 tipo coerente alle parole ho fatto seguire i fatti, oggi ho preso 9 e mezzo
all' esame LE PROMESSE LE MANTENGO CARO IL MIO PROF.)
you do not have to provocate
cause i'm able to f**k off your brave
non devi provocare
perchè posso mandare a p*****e il tuo coraggio
basta maleparole xò XD
Th3 Ch3m1st
mo la metto tra parentesi
(visto k sn 1 tipo coerente alle parole ho fatto seguire i fatti, oggi ho preso 9 e mezzo
all' esame LE PROMESSE LE MANTENGO CARO IL MIO PROF.)
you do not have to provocate
cause i'm able to f**k off your brave
non devi provocare
perchè posso mandare a p*****e il tuo coraggio
basta maleparole xò XD
Th3 Ch3m1st
Spakka tt!
ADDOSSOOOOOO
PRIMA LE PAROLE ORA I FATTI
grazie x il supporto forum
kmq la canzone nn è tanto male eh?
Th3 Ch3m1st
PRIMA LE PAROLE ORA I FATTI
grazie x il supporto forum
kmq la canzone nn è tanto male eh?
Th3 Ch3m1st
bravo maritino mio!!!!!!!!!!!!!!!!la tu amogliettina rimarrà sempre al tuo fianco perchè sa ke sei un uomo fantastico!!!!!fagli vedere ki sei!"!!!!
ahahahah
k figlia d'oro nn km l' altro k sta sempre kn le pakke a mollo
Th3 Ch3m1st
k figlia d'oro nn km l' altro k sta sempre kn le pakke a mollo
Th3 Ch3m1st
via papi vai...:move
spaccagli il XXXX a quello XXXXXXX...:lol (almeno sono sicura k è contento!!!) :lol
spaccagli il XXXX a quello XXXXXXX...:lol (almeno sono sicura k è contento!!!) :lol