Vi prego aiutatemi non capisco niente!!!!!

flaviotti
1 convictum improborum vitemus ne malis exemplis mores nostri corrumpantur neve libines torqueant.
2 romani in graeciam filios mittebant ut philosophiam discerent.
3 iuppiter e caelo fulmina iactabit ut hominum culpas puniat.
4 iudex testes repetivit interrogavitque ut veritatem cognoscat.
5 ne libertatem amittant homines in gravissima pericula incidunt.
6 cives urbem reliquunt ne ab hostibus deducerentur neve seritus iis accideret.
7 ianuam claudite, ne vox senis querulae quae semper canit ab omnibus audiatur
8 primo autumno rure discedimus ut in urbem revertamus

grazie mille in anticipo!!!!!!!!!!!!!

Risposte
flaviotti
grazie tantissimo a tutti!!!!!

Ali Q
Ciao Flaviotti! Ti serve la traduzione di queste frasi, vero? Ecco a te:

1 convictum improborum vitemus ne malis exemplis mores nostri corrumpantur neve libines torqueant = Evitiamo il vivere insieme (la familiarità) dei furfanti affinchè i nostri costumi non siano corrotti dai (o con) cattivi esempi e non (ci) tormentino (o travolgano) i desideri.

2 romani in graeciam filios mittebant ut philosophiam discerent = i Romani mandavano i figli in Grecia affinchè imparassero la filosofia.

3 iuppiter e caelo fulmina iactabit ut hominum culpas puniat = Giove lancerà fulmini dal cielo per punire le colpe degli uomini.

4 iudex testes repetivit interrogavitque ut veritatem cognoscat = il giudice rinterrogà i testimoni per conoscere la verità.

5 ne libertatem amittant homines in gravissima pericula incidunt = per non perdere la libertà gli uomini incorrono (incappano) in gravissimi pericoli.

6 cives urbem reliquunt ne ab hostibus deducerentur neve seritus iis accideret = i cittadini lasciano la città per non essere portati via dai nemici e non capiti a loro la schiavitù.

7 ianuam claudite, ne vox senis querulae quae semper canit ab omnibus audiatur = chiudete la porta, affinchè non sia udita da tutti la voce della vecchia lamentosa che canta sempre.

8 primo autumno rure discedimus ut in urbem revertamus = all'inizio dell'autunno ce ne andiamo dalla campagna per tornare in città.

Ecco, è tutto! Ciao!!!

__La_CoCcOlInA__
evitiamo la frequentazione dei furfanti affinche le nostre abitudini non siano corrotte con i cattivi esempi e affinche i deisideri non ci travolgano

i romani mandavano i figli in grecia affinche imparassero filosofia

giove scagliava fulmini dal cielo per punire le colpe dell'uomo

il giudice interrogo e ripetè i testi affinche si sapesse la verita

riesco fino a qua...!!!
mi disp...
spero vadano bene almeno queste!!!

ShattereDreams
1. Evitiamo la compagnia dei disonesti affinché i nostri costumi non vengano corrotti dai cattivi esempi né le passioni li affliggano.
2. I Romani mandavano i figli in Grecia affinché studiassero la filosofia.
3. Giove lancerà fulmini dal cielo per punire le colpe degli uomini.
4. Il giudice citò nuovamente in giudizio e interrogò i testimoni per conoscere la verità.
5. Per non perdere la libertà gli uomini incappano in grandissimi pericoli.
6. I cittadini abbandonano la città per non essere portati via dai nemici e perché non tocchi loro la schiavitù.
7. Chiudete la porta, affinché la voce della vecchia lamentosa che canta sempre non venga sentita da tutti.
8. All'inizio dell'autunno ce ne andiamo dalla campagna per tornare in città.

:hi

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.