Versione urgentissima di latino
Ciao mi servirebbe la traduzione di questa versione..è molto importante perchè domani devo essere interrogato!...vi prego aiutatemi..
Post cladem, quam Carthaginienses Romanis apud Cannas attulerunt, cum fere quattuor mila Romanorum, qui caedi superfuerant, Canusium se contulissent, latum est ut summa imperii ad Publium Cornelium consulem defferretur. Quod omnium consensu probatum est. Interim ad eum nuntium allatum est nonnullos nobiles iuvenes statuisse Italiam deserere et in aliam regionem se conferre. Valde indignatus est Scipio, ratus se tam indignam rem ferre non posse. Statim ad Metellum, qui conspirationis auctor esse ferebatur, se contulit et, cum ibi conventum iuvenum, qui tale consilium inierant, invenisset, gladium destrinxit et:. Tunc pavescere coeperunt et , cum iuravissent omnes, se ipsos Scipioni tradiderunt.
Post cladem, quam Carthaginienses Romanis apud Cannas attulerunt, cum fere quattuor mila Romanorum, qui caedi superfuerant, Canusium se contulissent, latum est ut summa imperii ad Publium Cornelium consulem defferretur. Quod omnium consensu probatum est. Interim ad eum nuntium allatum est nonnullos nobiles iuvenes statuisse Italiam deserere et in aliam regionem se conferre. Valde indignatus est Scipio, ratus se tam indignam rem ferre non posse. Statim ad Metellum, qui conspirationis auctor esse ferebatur, se contulit et, cum ibi conventum iuvenum, qui tale consilium inierant, invenisset, gladium destrinxit et:. Tunc pavescere coeperunt et , cum iuravissent omnes, se ipsos Scipioni tradiderunt.
Risposte
cercando qst titolo mi manda ad una versione ke parla di una donna ambiziosa e un marito tr innamorato...mi sa ke non è qlla ke cerchi tu...
si giusto...l'autore non lo so...il titolo è UNA DISERZIONE SVENTATA
per favore dici anche autore e titolo?
Questa discussione è stata chiusa