VERSIONE. URGENTE. GRAZIEEE!!!
Ciao mi potete tradurre questa versione. Vi prego è urgentissimo!!!!
Titolo: Un condottiero rispettoso degli dei.
Versione: Agesilaus Lacedaemoniorum rex, Athenienses et Boeotos ceterosque eorum socios apud Coroneam gravi proelio vicit. Qua in victoria maxima Agesilai laus habita est eius pietas. Nam, cum multi hostes ex fuga se in templum Minervae coniecissent, milites, qui ab eo quaerebant quid supplicibus vellet fieri, vetiti sunt illos violare. Ita Agesilaus irae religionem antetulit, etsi aliquot vulnera acceperat eo proelio et iratus videbatur omnibus, qui adversus arma tulerant.
GRAZIEEEE!!!!!!:cry:cry:cry:cry:cry:hi:hi:hi:hi:hi:hi:hi:hi:hi:hi:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx
Titolo: Un condottiero rispettoso degli dei.
Versione: Agesilaus Lacedaemoniorum rex, Athenienses et Boeotos ceterosque eorum socios apud Coroneam gravi proelio vicit. Qua in victoria maxima Agesilai laus habita est eius pietas. Nam, cum multi hostes ex fuga se in templum Minervae coniecissent, milites, qui ab eo quaerebant quid supplicibus vellet fieri, vetiti sunt illos violare. Ita Agesilaus irae religionem antetulit, etsi aliquot vulnera acceperat eo proelio et iratus videbatur omnibus, qui adversus arma tulerant.
GRAZIEEEE!!!!!!:cry:cry:cry:cry:cry:hi:hi:hi:hi:hi:hi:hi:hi:hi:hi:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx
Risposte
chiudo
Questa discussione è stata chiusa