Versione latino ( 3 media ) URGENTE

ioioioioioioioioioio
mi potete fare la traduzione di questa versione??please

Caelum antea serenum nubilum est,ventus fortiter flat,e ramis folia cadunt et primae perveniunt.Agricola procellas timet et in agris,in horto atque in pomario operas accelerat.Cum servis uvam maturam deligit,postea vinum in cella ponit,cum filiis et filiabus in pratis herbas colligit et in pomario mala rubicunda:multae mali iucunda poma praebent.Agricola in horto cichoreum,lactucam,alium,sed etiam herbas odoratas colligit.Terram in agris subigit et duras glebas vertit,postea triticum serit.In pomario vineram,cerasos,malos,piros cum diligentia putat.Nunc agricola vaccas,iuvencos et tauros ab agris in stabulum reducit quos antea pascere solebat in pratis.Impiger agricola diis et deabus dona grata praebet et pomorun copiam petit.

Risposte
terryp
Il cielo, prima sereno, è nuvoloso, il vento soffia forte, la foglie cadono dai rami e le prime..(manca 1 parola)giungono.
Il contadino teme le tempeste e accelera i lavori nell'orto e nel frutteto.
Con i servi sceglie l'uva matura , poi pone il vino nella cella, con i figlli e le figlie raccoglie le erbe nei prati e nel frutteto le mele rosse: molti meli offrono frutti belli.Il contadino nell'orto raccoglie cicoria , lattuga aglio, ma anche erbe odorose. Egli ara la terra nei campi, e rivolta le dure zolle, poi semina il grano. Nel frutteto sfronda con cura la vigna, i ciliegi, mei e peri.
Ora il contadino riconduce le vacche , i vitelli, i tori , che prima era solito pascolare nei prati, dai campi nella stalla .
Il laborioso contandino offre agli dei e alle dee doni graditi e richiede abbondanza di frutti.

:hi

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.