Versione Latino.
Potete darmi la traduzione di questa piccola versione? :( Vi prego.
Liber, Thracia digressus, cum in Tmolo monte iter ageret, Silenus, nutritor eius, a Phrygibus captus, ad Midam regem ductus est. Silenus autem, agnitus ab eo,
acceptus est, et Libero aduenienti redditus. Et ob beneficium optanti deus arbitrium ei dedit, si quid uellet, a se petere.Ille uero petit, ut, quae contigisset, aurum fierent. Quod inutile fuit. Nam coepit sui uoti affectu torqueri; quia quicquid tetigerat, aurum statim efficiebatur. Cui petenti,
ut restitueretur sibi, fecit. Iussit enim, ut ad flumen Pactolum perueniret, cui se supponeret, et sic rediret inpristinum statum. Quo facto, Pactolus deinceps arenas aureas trahere dicitur.
Grazie a tutti anticipatamente.
Aggiunto 1 ore 31 minuti più tardi:
Re Mida: la fame d'oro fa morire di fame. Dal libro: nuovo dalla sintassi al testo.
Liber, Thracia digressus, cum in Tmolo monte iter ageret, Silenus, nutritor eius, a Phrygibus captus, ad Midam regem ductus est. Silenus autem, agnitus ab eo,
acceptus est, et Libero aduenienti redditus. Et ob beneficium optanti deus arbitrium ei dedit, si quid uellet, a se petere.Ille uero petit, ut, quae contigisset, aurum fierent. Quod inutile fuit. Nam coepit sui uoti affectu torqueri; quia quicquid tetigerat, aurum statim efficiebatur. Cui petenti,
ut restitueretur sibi, fecit. Iussit enim, ut ad flumen Pactolum perueniret, cui se supponeret, et sic rediret inpristinum statum. Quo facto, Pactolus deinceps arenas aureas trahere dicitur.
Grazie a tutti anticipatamente.
Aggiunto 1 ore 31 minuti più tardi:
Re Mida: la fame d'oro fa morire di fame. Dal libro: nuovo dalla sintassi al testo.