Versione di latino entro martedì...please!
raga, sì lo so, è la solita versione dell'altra volta...però l'ho fatta!!!lo giuro!!!!:blushsolo che se me la potete tradurre entro martedì mi fareste un big favore così controllo se l'ho tradotta bene...vi scongiuro...:cry
qua facultate laetus, plurima in aurum mutavit et ingentes divitiae ab eo congestae sunt. sed quid brevi tempore accidit? in aurum mutabat etiam cibos; qua re non solum victu carebat, sed suam felicitatem cito amisit. quod eum omnium miserrimum reddidit. tum pristinam vitae condicionem recuperare desideravit deosque oravit: "qua calamitate a vobis opprimor? Ex hac miseria me eripite!". Tum, deorum monitu, se in flumen Pactolum demisit atque illa terribili facultate se liberavit. qui semper divitias quaerunt, strenuae infelicitatis praeda sunt.
vi prego vi prego vi prego....:cry:cry:cry
qua facultate laetus, plurima in aurum mutavit et ingentes divitiae ab eo congestae sunt. sed quid brevi tempore accidit? in aurum mutabat etiam cibos; qua re non solum victu carebat, sed suam felicitatem cito amisit. quod eum omnium miserrimum reddidit. tum pristinam vitae condicionem recuperare desideravit deosque oravit: "qua calamitate a vobis opprimor? Ex hac miseria me eripite!". Tum, deorum monitu, se in flumen Pactolum demisit atque illa terribili facultate se liberavit. qui semper divitias quaerunt, strenuae infelicitatis praeda sunt.
vi prego vi prego vi prego....:cry:cry:cry
Risposte
Grazie degli aiuti, alicia ;)! Visto che è stato risolto tutto, chiudo.
prego! :hi
grazie mille!!!più tardi controllo se è giusta!!!ancora grazie!!:);):satisfied
Ciao Dany91.. ecco la versione (sxo giusta)
qua facultate laetus, plurima in aurum mutavit et ingentes divitiae ab eo congestae sunt. sed quid brevi tempore accidit? in aurum mutabat etiam cibos; qua re non solum victu carebat, sed suam felicitatem cito amisit. quod eum omnium miserrimum reddidit. tum pristinam vitae condicionem recuperare desideravit deosque oravit: "qua calamitate a vobis opprimor? Ex hac miseria me eripite!". Tum, deorum monitu, se in flumen Pactolum demisit atque illa terribili facultate se liberavit. qui semper divitias quaerunt, strenuae infelicitatis praeda sunt.
Felice per questa possibilità, trasformò moltissime cose in oro e una grande ricchezza fu da lui accumulata. Ma che cosa accadde in breve tempo? Trasformava in oro anche il cibo; per questo non solo era privo di cibo, ma perse presto la sua felicità. Questo lo rese il più infelice di tutti. Allora desiderò riprendere la precedente condizione di vita e pregò gli dei: ”Per questa disgrazia sono oppresso da voi? Tiratemi fuori da questa miseria!”. Allora, con il consiglio degli dei, si calò nel fiume Pattolo e si liberò da quella terribile capacità. Coloro che chiedono sempre ricchezza, sono preda di infelicità.
Ciao :move
qua facultate laetus, plurima in aurum mutavit et ingentes divitiae ab eo congestae sunt. sed quid brevi tempore accidit? in aurum mutabat etiam cibos; qua re non solum victu carebat, sed suam felicitatem cito amisit. quod eum omnium miserrimum reddidit. tum pristinam vitae condicionem recuperare desideravit deosque oravit: "qua calamitate a vobis opprimor? Ex hac miseria me eripite!". Tum, deorum monitu, se in flumen Pactolum demisit atque illa terribili facultate se liberavit. qui semper divitias quaerunt, strenuae infelicitatis praeda sunt.
Felice per questa possibilità, trasformò moltissime cose in oro e una grande ricchezza fu da lui accumulata. Ma che cosa accadde in breve tempo? Trasformava in oro anche il cibo; per questo non solo era privo di cibo, ma perse presto la sua felicità. Questo lo rese il più infelice di tutti. Allora desiderò riprendere la precedente condizione di vita e pregò gli dei: ”Per questa disgrazia sono oppresso da voi? Tiratemi fuori da questa miseria!”. Allora, con il consiglio degli dei, si calò nel fiume Pattolo e si liberò da quella terribile capacità. Coloro che chiedono sempre ricchezza, sono preda di infelicità.
Ciao :move
Questa discussione è stata chiusa