Versione di latino da tradurre !!! :D
IL COMBATTIMENTO TRA ORAZI E CURIAZI
Post Numam Pompilium, Tullus Hostilius, bellicosus dominus, regnum accipit. Quo regnante, a Romanis cum Albanis bellum geritur. Duces paucis Albanis et Romanis fata committere constituunt. Erant apud Romanos trigemini Horatii, trigemini quoque Curiatii apud Albanos: Curiatii pro Alba, Horatii pro Roma pugnare debebant. A Curiatiis duo Horatii interficiuntur; Albani laeti clamant, sed tertius Horatius, qui integer erat, fugam astute simulat et cum Curiatiis separratim contendit: sic Curiatios occidit et Albani vincuntur. Romani victorià (accento lungo) laeti sunt et Horatio gratias agunt. GRAZIE ! :)
Post Numam Pompilium, Tullus Hostilius, bellicosus dominus, regnum accipit. Quo regnante, a Romanis cum Albanis bellum geritur. Duces paucis Albanis et Romanis fata committere constituunt. Erant apud Romanos trigemini Horatii, trigemini quoque Curiatii apud Albanos: Curiatii pro Alba, Horatii pro Roma pugnare debebant. A Curiatiis duo Horatii interficiuntur; Albani laeti clamant, sed tertius Horatius, qui integer erat, fugam astute simulat et cum Curiatiis separratim contendit: sic Curiatios occidit et Albani vincuntur. Romani victorià (accento lungo) laeti sunt et Horatio gratias agunt. GRAZIE ! :)
Miglior risposta
Dopo Numa Pompilio, Tullo Ostilio, re bellicoso, prese il potere. Sotto il suo regno, viene combattuta una guerra dai Romani con gli Albani. I comandanti decidono di affidare gli esiti a pochi Albani e Romani. Presso i Romani c'erano tre fratelli gemelli, gli Orazi, e tre fratelli gemelli anche presso gli Albani, i Curiazi: i Curiazi dovevano combattere per (in difesa di) Alba, gli Orazi per Roma. Dai Curiazi vengono uccisi due Orazi; gli Albani gridano felici, ma il terzo Orazio, che era illeso, finge astutamente la fuga e combatte separatamente con i Curiazi: così uccide i Curiazi e gli Albani vengono sconfitti. I Romani sono lieti per la vittoria e ringraziano l'Orazio.
:hi
Cristina
:hi
Cristina
Miglior risposta