Versione di latino da tradurre !!! :)

<3 love <3
ALCUNI MOMENTI DELLA GIORNATA DI PLINIO IL GIOVANE
Otium meum iucundum est. Evigilo cum libet, plerumque circa horam primam, saepe ante. Ubi in xystum vel cryptoricum venio,cogito et dicto. Hortum meum solus pererro, varias plantas dispono. Ambulo incedo per semitas. Interdum in equum aut vehiculum ascendo, campos peraggro, Hora balinei cito venit. Deinde accubo, prandeo non avide; servus unus mensam ministrat. Magnas divitias non habeo, praedium meum exiguum est, at satis commode vivo; equidem magnificas villas et pvimenta marmorea contemno. Horis postmeridianis tabellas posco, cogito,scribo. Vicini adveniunt, iucunda colloquia inter nos habemus. Cum advesperascit,discedunt. Ego in aperto sedeo, campos et saxa specto. Postremo, cum umbra cadit,dormio.

Miglior risposta
ShattereDreams
Il mio tempo libero è piacevole. Mi sveglio quando mi pare, generalmente attorno all'ora prima, spesso prima. Poi vado nel portico o nell'ambulacro, penso e scrivo. Percorro da solo il mio giardino, metto qua e là varie piante. Passeggio, cammino per i sentieri. Talvolta salgo a cavallo o sulla carrozza, percorro i campi. Subito arriva l'ora del bagno. Poi mi metto a tavola, non mangio avidamente; un servo si occupa della tavola. Non ho una grande ricchezza, il mio podere è modesto, ma vivo abbastanza agiatamente; disprezzo le ville magnifiche e i pavimenti di marmo. Nelle ore pomeridiane prendo le tavolette, penso, scrivo. Arrivano i vicini, abbiamo piacevoli conversazioni tra noi. Quando si fa sera, vanno via. Io siedo all'aperto, osservo i campi e le montagne. Infine, quando cala la notte, dormo.
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.