Versione di cicerone E' URGENTE!!!!!
Ciao a tutti!! mi affido a voi per chiedervi un grande favore..
Riuscite ad aiutarmi a tradurre la versione "cicerone scrive ad un amico come trascorre la giornata"?
Mi servirebbe al più presto!!
inizio: Haec igitur est nunc vita nostra: mane salutamus domi.........
fine: Inde corpori omne tempus datur.
la versione è preceduta da questa frase: "Illud doleo, in ista loca venire me, ut constitueram, non potuisse".
Spero possiate aiutarmi
Ciao!! :angel
Riuscite ad aiutarmi a tradurre la versione "cicerone scrive ad un amico come trascorre la giornata"?
Mi servirebbe al più presto!!
inizio: Haec igitur est nunc vita nostra: mane salutamus domi.........
fine: Inde corpori omne tempus datur.
la versione è preceduta da questa frase: "Illud doleo, in ista loca venire me, ut constitueram, non potuisse".
Spero possiate aiutarmi
Ciao!! :angel
Risposte
Illud doleo, in ista loca venire me, ut constitueram, non potuisse.
Haec igitur est nunc vita nostra: mane salutamus domi et bonos viros multos, sed tristes, et hos laetos victores, qui me quidem perofficiose et peramanter observant.
Ubi salutatio defluxit, litteris me involvo, aut scribo aut lego; veniunt etiam qui me audiant quasi doctum hominem, quia paulo sum quam ipsi doctior.
Inde corpori omne tempus datur.
Ecco tutto il testo.
Spero ti sia d'aiuto.. :hi
mi serve entro oggi... aiutatemi!!!
Haec igitur est nunc vita nostra: mane salutamus domi et bonos viros multos, sed tristes, et hos laetos victores, qui me quidem perofficiose et peramanter observant.
Ubi salutatio defluxit, litteris me involvo, aut scribo aut lego; veniunt etiam qui me audiant quasi doctum hominem, quia paulo sum quam ipsi doctior.
Inde corpori omne tempus datur.
Ecco tutto il testo.
Spero ti sia d'aiuto.. :hi
mi serve entro oggi... aiutatemi!!!
scrivi tutto il testo...
Questa discussione è stata chiusa