Versione di cicerone E' URGENTE!!!!!

Scoiattolina
Ciao a tutti!! mi affido a voi per chiedervi un grande favore..
Riuscite ad aiutarmi a tradurre la versione "cicerone scrive ad un amico come trascorre la giornata"?
Mi servirebbe al più presto!!

inizio: Haec igitur est nunc vita nostra: mane salutamus domi.........
fine: Inde corpori omne tempus datur.

la versione è preceduta da questa frase: "Illud doleo, in ista loca venire me, ut constitueram, non potuisse".

Spero possiate aiutarmi

Ciao!! :angel

Risposte
Scoiattolina
Illud doleo, in ista loca venire me, ut constitueram, non potuisse.
Haec igitur est nunc vita nostra: mane salutamus domi et bonos viros multos, sed tristes, et hos laetos victores, qui me quidem perofficiose et peramanter observant.
Ubi salutatio defluxit, litteris me involvo, aut scribo aut lego; veniunt etiam qui me audiant quasi doctum hominem, quia paulo sum quam ipsi doctior.
Inde corpori omne tempus datur.

Ecco tutto il testo.
Spero ti sia d'aiuto.. :hi


mi serve entro oggi... aiutatemi!!!

Mario
scrivi tutto il testo...

Questa discussione è stata chiusa