Urgente! (294514)

sebastiano.fiorentino
urgente! qualcuno sa tradurre questa versione?Postquam Caerites contra Volscos arma moverant, ab inimicos victi fuerunt. Intra urbis moenia compulsi, quia de victoria desperabant, a Romanis auxilium quaesiverunt per legatos, novos milites petentes. Victus sociorum precibus, senatus ponstulationi concessit et illis fortem legionem cum Publio imperatore misit. Socii huius exercitus auxilio, in urbe dimicantes, expedite vicerunt et multos hostium milites in deditionem acceperunt. Post proelium victi se Romanis dediderunt; fugientes, dum domi revertunt, in agmine vel in castra magna victorum ira consumpti sunt. Victi Romanis servi dati sunt.

Miglior risposta
ShattereDreams
Dopo che i Ceretani ebbero impugnato le armi contro i Volsci, furono sconfitti dai nemici. Spinti dentro le mura della città, poiché disperavano della vittoria, chiesero aiuto ai Romani tramite ambasciatori, che chiedevano nuovi soldati. Vinto dalle preghiere degli alleati, il senato cedette alla richiesta e mandò loro una forte legione con il generale Publio. Gli alleati con l'aiuto di questo esercito, combattendo in città, vinsero senza difficoltà e accettarono la resa di molti soldati dei nemici. Dopo il combattimento gli sconfitti si consegnarono ai Romani; fuggendo, mentre ritornavano in patria, sia nella schiera sia nell'accampamento furono divorati dall'ira degli sconfitti. Gli sconfitti furono dati ai Romani come schiavi.
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.