Una frase a cui non trovo significato
Questa frase:
Leonidas ille quam (avverbio=quanto) fortier lacedaemonios ad pugnam incitavit
Non richiesto a darli una giusta traduzione...io lo tradotta così ma è sicuramente sbagliata:
Leonida spinse fortemente quello quanto gli spartani alla battaglia.Grazie a chi può :hi
Leonidas ille quam (avverbio=quanto) fortier lacedaemonios ad pugnam incitavit
Non richiesto a darli una giusta traduzione...io lo tradotta così ma è sicuramente sbagliata:
Leonida spinse fortemente quello quanto gli spartani alla battaglia.Grazie a chi può :hi
Risposte
Forse intendevi FORTITER..
Comunque ille è nominativo, quindi dovrebbe riferirsi a Leonida.
Quel Leonida incitava quanto(quanto= il più possibile) più fortemente/saldamente i Lacedemoni(gli Spartani) alla battaglia.
Comunque ille è nominativo, quindi dovrebbe riferirsi a Leonida.
Quel Leonida incitava quanto(quanto= il più possibile) più fortemente/saldamente i Lacedemoni(gli Spartani) alla battaglia.