Traduzione inizio della guerra fra Mario e silla
Mi traducete questa versione che ho messo in allegato ? Con paradigmi entrò domani mattina :)
Miglior risposta
Inizio della guerra fra Mario e Silla
Nel 662esimo anno dalla fondazione di Roma scoppiò la prima guerra civile a Roma, nello stesso anno anche quella Mitridatica. Caio Mario, console per la sesta volta, fornì la causa alla guerra civile. Essendo il console Silla inviato a combattere la guerra contro Mitridate, che aveva occupato l'Asia e l'Acaia, mentre quello manteneva un po' l'esercito in Campania, affinché venissero eliminati i resti [= ciò che restava] della guerra sociale, della quale ho parlato, che era stata combattuta entro i confini dell'Italia, Mario cercò di ottenere di essere inviato lui stesso alla guerra Mitridatica. Silla, turbato per questo, andò con l'esercito verso la città. Là combatté contro Mario e Sulpicio.
Paradigmi:
- commotum est: da commŏvĕo, commŏves, commovi, commotum, commŏvēre (III)
- dedit: da do, das, dedi, datum, dāre (I)
- gesturus: da gĕro, gĕris, gessi, gestum, gĕrĕre (III)
- occupaverat: da occŭpo, occŭpas, occupavi, occupatum, occŭpāre (I)
- mitteretur: da mitto, mittis, misi, missum, mittĕre (III)
- teneret: da tĕnĕo, tĕnes, tenui, tentum, tĕnēre (II)
- diximus: da dīco, dīcis, dixi, dictum, dīcĕre (III)
- gestum fuerat: vedi 'gesturus' sopra
- tollerentur: da tollo, tollis, sustuli, sublatum, tollĕre (III)
- adfectavit: da adfecto, adfectas, adfectavi, adfectatum, adfectāre (I)
- mitteretur: vedi 'mitteretur' sopra
- commotus: vedi 'commotum est' sopra
- venit: da vĕnĭo, vĕnis, veni, ventum, vĕnīre (IV)
- dimicavit: da dīmĭco, dīmĭcas, dimicavi, dimicatum, dīmĭcāre (I)
:hi
Nel 662esimo anno dalla fondazione di Roma scoppiò la prima guerra civile a Roma, nello stesso anno anche quella Mitridatica. Caio Mario, console per la sesta volta, fornì la causa alla guerra civile. Essendo il console Silla inviato a combattere la guerra contro Mitridate, che aveva occupato l'Asia e l'Acaia, mentre quello manteneva un po' l'esercito in Campania, affinché venissero eliminati i resti [= ciò che restava] della guerra sociale, della quale ho parlato, che era stata combattuta entro i confini dell'Italia, Mario cercò di ottenere di essere inviato lui stesso alla guerra Mitridatica. Silla, turbato per questo, andò con l'esercito verso la città. Là combatté contro Mario e Sulpicio.
Paradigmi:
- commotum est: da commŏvĕo, commŏves, commovi, commotum, commŏvēre (III)
- dedit: da do, das, dedi, datum, dāre (I)
- gesturus: da gĕro, gĕris, gessi, gestum, gĕrĕre (III)
- occupaverat: da occŭpo, occŭpas, occupavi, occupatum, occŭpāre (I)
- mitteretur: da mitto, mittis, misi, missum, mittĕre (III)
- teneret: da tĕnĕo, tĕnes, tenui, tentum, tĕnēre (II)
- diximus: da dīco, dīcis, dixi, dictum, dīcĕre (III)
- gestum fuerat: vedi 'gesturus' sopra
- tollerentur: da tollo, tollis, sustuli, sublatum, tollĕre (III)
- adfectavit: da adfecto, adfectas, adfectavi, adfectatum, adfectāre (I)
- mitteretur: vedi 'mitteretur' sopra
- commotus: vedi 'commotum est' sopra
- venit: da vĕnĭo, vĕnis, veni, ventum, vĕnīre (IV)
- dimicavit: da dīmĭco, dīmĭcas, dimicavi, dimicatum, dīmĭcāre (I)
:hi
Miglior risposta