Traduzione di frasii :(
Traduzione di frasi:( 1) tam in terrore sum, ut spem perdam. 2) equites tanto impetu cucurrerunt , ut hostes non consisterent. 3) ingens in foro pugna fiut, adeo ut romulus iovem oraret. 4) iunonis templum fulmine sic deletum est ut nunc fastigium reparari debeat. 5) Duces tales viri sunt ut a civibus laudentur. 6) Hostium peditatus alacriter pugnat, ita ut romani milites non superent. 7) mons tam altus erat, ut homines advenire non possent.
Risposte
Grazie!
1. Sono così spaventato da perdere la speranza.
2. I cavalieri corsero con così tanto impeto che i nemici non mantennero le proprie posizioni.
3. Nel foro ci fu una rissa violenta al punto che Romolo invocò Giove.
4. Il tempio di Giunone fu così distrutto da un fulmine che ora il frontone deve essere riparato.
5. I comandanti sono uomini tali da essere lodati dai cittadini.
6. La fanteria dei nemici combatte con ardore, così che i soldati Romani non vincono.
7. La montagna era così alta che gli uomini non poterono avvicinarvisi.
:hi
2. I cavalieri corsero con così tanto impeto che i nemici non mantennero le proprie posizioni.
3. Nel foro ci fu una rissa violenta al punto che Romolo invocò Giove.
4. Il tempio di Giunone fu così distrutto da un fulmine che ora il frontone deve essere riparato.
5. I comandanti sono uomini tali da essere lodati dai cittadini.
6. La fanteria dei nemici combatte con ardore, così che i soldati Romani non vincono.
7. La montagna era così alta che gli uomini non poterono avvicinarvisi.
:hi