Tradurre v 728
tradurre
servus, dum dominum acerbum profugit,aesopo,claro fabularum scriptori,occurrit."quid(perchè) confusus es?,quaesuvit aesopus.tum servus respondit:"clare dicam,pater:nam tale nomen meres,quia tuto querelae apud te deponuntur.plane miser sum:plagis confectus sum nec habeo cibaria,saepe sine viatico ad domini villam mittor.
dum dominus meus cenat, tota nocte persto: si apud amicos suos vocatus est, iaceo in agro sub divo(all'aria aperta),usque ad lucem.
libertatem emerei, sed senex adhuc servio.
propterea fugere destinavi.
tum denique aesopus:" etiam si iniurias non fecisti,gravia incommoda,ut dicis,cognovisti:si igitur peccabis,quid(che cosa) tibi continget?.tali consilio servus a fuga deterritus est
servus, dum dominum acerbum profugit,aesopo,claro fabularum scriptori,occurrit."quid(perchè) confusus es?,quaesuvit aesopus.tum servus respondit:"clare dicam,pater:nam tale nomen meres,quia tuto querelae apud te deponuntur.plane miser sum:plagis confectus sum nec habeo cibaria,saepe sine viatico ad domini villam mittor.
dum dominus meus cenat, tota nocte persto: si apud amicos suos vocatus est, iaceo in agro sub divo(all'aria aperta),usque ad lucem.
libertatem emerei, sed senex adhuc servio.
propterea fugere destinavi.
tum denique aesopus:" etiam si iniurias non fecisti,gravia incommoda,ut dicis,cognovisti:si igitur peccabis,quid(che cosa) tibi continget?.tali consilio servus a fuga deterritus est
Miglior risposta
Un servo, mentre fuggiva da un padrone crudele, incontrò Esopo, celebre scrittore delle favole."Perchè sei turbato?", chiese Esopo. Allora il servo rispose:"Lo dirò apertamente, padre: infatti meriti questo nome,dal momento che le lamentele sono al sicuro con te. Sono senza dubbio povero: sono stato stremato dalle botte e non ho cibo, spesso vengo mandato alla villa del padrone senza povviste. Mentre il mio padrone cena, io aspetto tutta la notte; se viene invitato presso i suoi amici, giaccio in un campo all'aria aperta, fino all'alba. Merito la libertà, ma, vecchi, servo sono ancora.Per questo ho deciso di fuggire." Allora alla fine Esopo disse: "Anche se non hai commesso ingiurie, hai conosciuto, come dici, pesanti guai: se dunque commetterai un errore, cosa ti capiterà?". Il servo fu dissuaso dalla fuga di questa riflessione.
Ciao spero di esserti stata utile :) 20 punti?? :D
Ciao spero di esserti stata utile :) 20 punti?? :D
Miglior risposta