Tradurre e esercizio 900

marigio007
Di seguito sono elencate alcune semplici frasi latine e due traduzioni possibili, in forma esplicita, dell’ablativo assoluto; traduci la reggente, quindi elimina la traduzione dell’ ablativo assoluto che non è adatta al contesto.
1. Imperator, visis hostibus (dopo aver visto i nemici/ benchè avesse visto i nemici), aciem instruxit.
2. Cives, urbe capta (mentre la città veniva presa / benchè la città fosse stata presa), strenue pugnaverunt.
3. Ignorata virtute (se è ignorata la virtù / dopo aver ignorato la virtù ), homines ferae sunt.
4. Pace petita a compluribus (dopo che da molti era stata chiesta la pace / benchè da molti fosse stata chiesta la pace), dux proelium parabat.

Miglior risposta
nat99
1)il comandante,dopo aver visto i nemici, schierò l'esercito.
2)i cittadini combatterono energicamente,mentre la città veniva presa.
3)dopo aver ignorato la virtù , gli uomini diventano rozzi.
4)benchè la pace fosse stata chiesta da molti, il comandante generò battaglia

ciao :)
Miglior risposta
Risposte
marigio007
grazie mille !!!

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.