Traduci le seguenti frasi:)

evelyn:)
1. Romae speraveram vitam meam agere; sed non ita dis visum est, qui me Sarmaticis locis exposuerunt.
2. Nos autem fortes viri satisfacere rei publicae videmur,si istius furorem ac tela vitamus.
3. Tu autem, Fanni, non recte iudicare videris de Catone.
4. Liberati regio dominatu videbamur: postea multo gravius urgebamur armis domesticis.
grazie in anticipo:)

Miglior risposta
bonsy91
1. Avevo sperato di condurre la mia vita a Roma; ma così non sembrò opportuno agli dei, che mi gettarono sulle rive dei Sarmati.
2) A noi uomini forti invece sembra di fare abbastanza allo Stato, se respingiamo la furia e le armi di costui.
3)Te, Fannio, non sembra che giudichi corretamente riguardo Catone.
4) Ci sembrava di esser stati liberati dalla dominazione reale: poi molto più gravemente eravamo tormentati dalle armi civili.
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.