Potete traddure queste frasi

brus.
potete tradurmi queste frasi grazie..:)
1)ut romanorum captivus erat, phaedrus poeta augusti servus erat
2)cum graeci troiae ruinam comparabant, ulixes equo ligneo clarum oppidum exspugnabat
3) dum tyrannus dubitat, inimici armis oppidum exspugnebat
4)cum inopinata mala timebitis,iusta et bona avorum consilia accipietis
5)semper clodiam,donec vivam, amabo
6)ut romam cum sempronia venies, multa benigna verba dicam
7)philosophia viros anxios, cum vita erit acerba,sublevabit
italiano-latino
1)quando il poeta virgilio scriveva i suoi componimenti,celebrava la grande gloria di roma e la fama duratura e sacra di augusto
2)allorchè avranno una paura micidial, i marinai consegneranno l'abbondante tesoro di tutta l'isola ai pericolosi pirati
3)fra i tuoi difetti, condannerò con le mie aspre parole la tua avarizia
4)quando romolo insieme con remo succhiavano l'alimento della lupa, non conoscevano il loro destino futuro
5)quando valerio arriverà a Corioli con l'amico ammalato , li accoglieremo ppremurosi
grazie... :D

Miglior risposta
ShattereDreams
Latino - italiano

1. Quando era prigioniero dei Romani, il poeta Fedro era schiavo di Augusto.

2. Allorché i Greci preparavano la rovina di Troia, Ulisse con il cavallo di legno espugnava l'illustre città.

3. Mentre il tiranno esitava, i nemici con le armi espugnavano la città.

4. Quando temerete mali improvvisi, adopererete i buoni e giusti consigli degli avi.

5. Amerò sempre Clodia, finché vivrò.

6. Quando verrai a Roma con Sempronia, dirò molte parole benevole.

7. La filosofia, quando la vita sarà dura, aiuterà gli uomini turbati.


Italiano - latino

1. Cum Vergilius poeta carmina scribebat, magnam gloriam Romae ac diuturnam ac sacram famam Augusti celebrabat.

2. Cum ingens terror habebunt, nautae magnum thesaurum omnis insulae periculosis piratis dabunt.

3. Inter vitia tua, tuam avaritiam mei asperis verbis condemnabo.

4. Cum Romulus cum Remo alimentum lupae sugabant, fatum suum nesciebant.

5. Cum Valerius Coriolos cum amico aegro veniet, studiosi eos accipiemus.


:hi
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.