Plz aiutoooooooo!!! frasi latino

pierox14
per favore, potete tradurmi queste frasi???? sn cn i costrutti finali... plzzzzzzzzzzzzzz

Magister monet discipulos ut seduli sint
Magister monebat discipulos ut seduli essent
Dux monebit milites ut pugnent cum virtute
Dux monuit milites ut pugnarent cum virtute
Socii legatos mittunt ut auxilium petant
Socii legatos miserunt ut auxilium peterent
Milites pugnant ut libertatem defendant
Milites pugnabant ut libertatem defenderent
milites pugnaverunt ut lipatriae libertatem deferent
milites semper pugnabunt ut patriae libertatem defendant
caesar vigilias disponit, ne hostes milites imparatos opprimant
caesar vigilias disponuit, ne hostes milites imparatos opprimerent
excubiae vigilant, ne hostes castra oppugnent
excubiae vigilabant, ne hostes castra oppugnarent
xerxes hellespontum traiecit ut graeciam subigeret

grz 10000000000000000000000000!!!

Risposte
SuperGaara
Queste frasi ti servono per capire bene i rapporti esistenti tra proposizione principale e subordinata finale: ti conviene farli!

La proposizione finale in latino viene per lo più espressa dal costrutto ut (o ne) + congiuntivo. Vi sono due tempi possibili: congiuntivo presente, se nella proposizione principale vi è un tempo presente o futuro; congiuntivo imperfetto, se nella proposizione principale vi è un tempo storico (cioè passato).

Magister monet discipulos ut seduli sint

In questa frase il tempo della principale è presente (monet), perciò nella finale ci sarà il congiuntivo presente (sint). Si traduce:

Il maestro esorta gli alunni ad essere diligenti (=affinchè siano diligenti)

Magister monebat discipulos ut seduli essent

In questa frase il tempo della principale è storico (monebat è indicativo imperfetto), perciò nella finale ci sarà il congiuntivo imperfetto (essent). Si traduce:

Il maestro esortava gli alunni ad essere diligenti (=affinchè fossero diligenti)

Le altre falle tu, dai ;)

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.