Perfavore sn x domani .. sono nei guai vi pregooo

papalia
traduzione in italiano: totum omitto ne offendam tuas aures.
2. petivit praetor maxima contentione ut causam Manilii defenderam.
3. Maiores nostri ab aratro abduxerunt Cincinnatum ut dictator esset.
4. Cura ut omnia sciam , sed maxime ut valeas.
5. Siculi ad me ( da me ) venerunt ut causam defensionemque susciperem.
6. Non pro mea adhuc ,sed pro patriae libertate pugnavi,, nec agebam tanta pertinacia ut liber, sed ut inter liberos viverem .
7. Invoco vos (voi), Lares viales , ut me bene tutetis .
8. Id (ciò) agamus, ut nostrum omne tempus sit.
9. Filium Alexandrum, ut sub militia patris tirocinii rudimenta deponeret, ad se (presso di sè) arcessit. :(

Miglior risposta
ShattereDreams
1. Tralascio tutto per non offendere le tue orecchie.

2. Il pretore chiese con grandissima insistenza che io difendessi la causa di Manlio.

3. I nostri antenati portarono Cincinnato via dall'aratro affinché diventasse dittatore.

4. Fa' in modo che io sappia tutto, ma soprattutto che tu stia bene.

5. I Siculi vennero da me affinché prendessi la causa e la difesa.

6. Ho combattuto fin qui non per le mie cose, ma per la libertà della patria, e non agivo con tanta ostinazione per essere libero, ma per vivere tra i liberi.

7. Vi invoco, o Lari Viali, affinché mi proteggiate bene.

8. Agiamo in modo che tutto il tempo sia nostro.

9. Chiamò presso di sé il figlio Alessandro, affinché tralasciasse i rudimenti del tirocinio sotto la milizia del padre.
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.