Non riesco a capire questa frase
Sto facendo una versione..ma non riesco a capire questa frase:
Cum in periculum venit
qualcuno può aiutarmi?
Grazie
Cum in periculum venit
qualcuno può aiutarmi?
Grazie
Risposte
Ti suggerisco anche "Quando si trova in pericolo".
Chiudo :hi
Chiudo :hi
di niente!
ciaociao :hi
ciaociao :hi
eggià è questa^^
grazie mille=)
grazie mille=)
Ecco a te, dovrebbe essere questa la tua versione:
Vir callidus, cum periculum veni, semper prompto animo effugium quaerit et saepe dolo aliorumque damno invenit, ut Phaedri fabella docet de vulpecula et hirco.
Vulpecula per agros errat atque decidit ob imprudentiam in puteum altum et atrum.
Magno studio ascendere temptat, at nullam fugae viam habet. Mox apud puteum restat hircus, quia aquam haurire optat. Videt caper vulpeculam atque rogat: "Est atqua bona?".
Callida vulpecula insidias suas dolosis verbis parat: "Veni, hirce -inquit- oculis tuis aquarum copiam vide labrisque gusta".
Descendit caper credulus in puteum, periculi nescius, at pro aquarum pelago guttas paucas et immundas humi invenit.
Vulpecula a tergo in hirci dorsum salit fugamque facile obtinet. Hircus contra intra humidos putei muros solus manet.
Un uomo astuto. quando è in pericolo, cerca sempre prontamente la fuga e spesso la trova con l'inganno e il danno altrui, come insegna la favola di Fedro sulla volpe e il caprone. Un volpe vaga per i campi e cade per imprudenza in un pozzo profondo e scuro. inutilmente tenta di uscirne, ma non ha nessuna via di fuga. Poi un caprone si ferma presso il pozzo poichè desidera bere. Il caprone vede la volpe e chiede "è buona l'acqua?"-
La scaltra volpe prepara l'insidia con le sue parole fraudolente: "Vieni, caprone - dice - guarda con i tuoi occhi l'abbondanza di acqua e gustala con le labbra".
Chinandosi nel pozzo l'ingenuo caprone, non capendo il pericolo, trova poche gocce di acqua e della sporca terra.
La volpe dalla schiena del caprone sale sul dorso e ottiene una facile fuga.
Il caprone rimane solo contro l'umida parete del pozzo.
Ciao x.InA.x :hi
Vir callidus, cum periculum veni, semper prompto animo effugium quaerit et saepe dolo aliorumque damno invenit, ut Phaedri fabella docet de vulpecula et hirco.
Vulpecula per agros errat atque decidit ob imprudentiam in puteum altum et atrum.
Magno studio ascendere temptat, at nullam fugae viam habet. Mox apud puteum restat hircus, quia aquam haurire optat. Videt caper vulpeculam atque rogat: "Est atqua bona?".
Callida vulpecula insidias suas dolosis verbis parat: "Veni, hirce -inquit- oculis tuis aquarum copiam vide labrisque gusta".
Descendit caper credulus in puteum, periculi nescius, at pro aquarum pelago guttas paucas et immundas humi invenit.
Vulpecula a tergo in hirci dorsum salit fugamque facile obtinet. Hircus contra intra humidos putei muros solus manet.
Un uomo astuto. quando è in pericolo, cerca sempre prontamente la fuga e spesso la trova con l'inganno e il danno altrui, come insegna la favola di Fedro sulla volpe e il caprone. Un volpe vaga per i campi e cade per imprudenza in un pozzo profondo e scuro. inutilmente tenta di uscirne, ma non ha nessuna via di fuga. Poi un caprone si ferma presso il pozzo poichè desidera bere. Il caprone vede la volpe e chiede "è buona l'acqua?"-
La scaltra volpe prepara l'insidia con le sue parole fraudolente: "Vieni, caprone - dice - guarda con i tuoi occhi l'abbondanza di acqua e gustala con le labbra".
Chinandosi nel pozzo l'ingenuo caprone, non capendo il pericolo, trova poche gocce di acqua e della sporca terra.
La volpe dalla schiena del caprone sale sul dorso e ottiene una facile fuga.
Il caprone rimane solo contro l'umida parete del pozzo.
Ciao x.InA.x :hi
la frase è questa:
Vir Callidus,cum in periculum venit,semper prompto animo effugium et saepe dolo aliorumque damno invenit
sto andando in crisi T____T
Vir Callidus,cum in periculum venit,semper prompto animo effugium et saepe dolo aliorumque damno invenit
sto andando in crisi T____T
ciao, dovrebbe essere "quando si presenta il pericolo" quando il pericolo viene...
decidi tu in base al resto della frase.
qual'è la versione? se hai difficoltà scrivila!
:hi
decidi tu in base al resto della frase.
qual'è la versione? se hai difficoltà scrivila!
:hi
Dovresti scriverl in un contesto più generale, nel caso in cui ci sia, perchè può avere più di un significato. ;)
Questa discussione è stata chiusa