Mi fate questa verioneee ? :( x favore è urgentissimooooo

Mary333
tITOLO :cesare affronta un improvviso attacco dei nervi
Versione:Caesari omnia uno tempore erant agenda : vexillum proponendum ,signum tuba dandum, ab opere revocandi milites , qui longius processerant arcessendi , acies instruenda, milites cohortandi , signum dandum . Quarum rerum magnam partem temporis brevitas et successus hostium impediebat . His difficultatibus duae res erant subsidio , scientia atque usus militum ,quod, superioribus proeliis exercitati , quid fieri oporteret commode , ipsi sibi praescribere poterant et quod ab opere singulisque legionibus singulos legatos Caesar discedere , nisi munitis castris, vetuerat. Hi propter propinquitatem et celeritatem hostium nihil iam Caesaris imperium exspectabant , sed per se quae videbantur administrabant.

Miglior risposta
ShattereDreams
Cesare doveva far tutto nello stesso momento: (doveva) esporre il vessillo, dare il segnale con la tromba, richiamare i soldati dal lavoro, che erano avanzati più lontano per cercare, schierare l'esercito, incoraggiare i soldati, dare il segnale. La brevità del tempo e l'avvicinamento dei nemici impediva gran parte di queste cose. A queste difficoltà due cose erano d'aiuto, l'esperienza e l'abilità dei soldati, poiché, esercitati nei precedenti combattimenti su cosa fosse opportuno fare, essi stessi potevano decidere per sé e poiché Cesare aveva vietato che i singoli luogotenenti si allontanassero dalle rispettive legioni e dal lavoro, se non dopo aver fortificato l'accampamento. Questi, a causa della vicinanza e della velocità dei nemici, ormai non aspettavano nessun ordine di Cesare, ma disponevano da sé le cose che sembravano opportune.

:hi

Cristina

Aggiunto 1 minuto più tardi:

Cesare doveva far tutto nello stesso momento: (doveva) esporre il vessillo, dare il segnale con la tromba, richiamare i soldati dal lavoro, che erano avanzati più lontano per cercare, schierare l'esercito, incoraggiare i soldati, dare il segnale. La brevità del tempo e l'avvicinamento dei nemici impediva gran parte di queste cose. A queste difficoltà due cose erano d'aiuto, l'esperienza e l'abilità dei soldati, poiché, esercitati nei precedenti combattimenti su cosa fosse opportuno fare, essi stessi potevano decidere per sé e poiché Cesare aveva vietato che i singoli luogotenenti si allontanassero dalle rispettive legioni e dal lavoro, se non dopo aver fortificato l'accampamento. Questi, a causa della vicinanza e della velocità dei nemici, ormai non aspettavano nessun ordine di Cesare, ma disponevano da sé le cose che sembravano opportune.

:hi

Cristina
Miglior risposta
Risposte
ShattereDreams
Ti aiuto volentieri Mary:


agenda erant: da ăgo, ăgis, egi, actum, ăgĕre [è una perifrastica passiva costituita dal gerundivo del verbo ago + il verbo sum, in questo caso all'imperfetto]

proponendum: da prōpōno, prōpōnis, proposui, propositum, prōpōnĕre [anche questo è un gerundivo]

dandum: da do, das, dedi, datum, dāre [gerundivo]

revocandi: da rĕvŏco, rĕvŏcas, revocavi, revocatum, rĕvŏcāre

processerant: da prōcēdo, prōcēdis, processi, processum, prōcēdĕre [modo indicativo, tempo piuccheperfetto, 3^ persona plurale, forma attiva]

arcessendi: da arcesso, arcessis, arcessii, arcessitum, arcessĕre [gerundivo]

instruenda: da instrŭo, instrŭis, instruxi, instructum, instrŭĕre [gerundivo]

cohortandi: da cŏhortor, cŏhortāris, cohortatus sum, cŏhortāri [gerundivo]

impediebat: da impĕdĭo, impĕdis, impedii, impeditum, impĕdīre [modo indicativo, tempo imperfetto, 3^ persona singolare, forma attiva]

exercitati: da exercĭto, exercĭtas, exercitavi, exercitatum, exercĭtāre [participio perfetto]

fieri: da fĭo, fis, factus sum, fieri [infinito presente]

oportet: è un verbo impersonale

praescribere: da praescrībo, praescrībis, praescripsi, praescriptum, praescrībĕre [infinito presente]

poterant: da possum, potes, potui, posse [modo indicativo, tempo imperfetto, 3^ persona plurale, forma attiva]

discedere: da discēdo, discēdis, discessi, discessum, discēdĕre [infinito presente]

vetuerat: da vĕto, vetui, vetitum, vetare [modo indicativo, tempo piuccheperfetto, 3^ persona singolare, forma attiva]

exspectabant: da exspecto, exspectas, exspectavi, exspectatum, exspectāre [modo indicativo, tempo imperfetto, 3^ persona plurale, forma attiva]

videbantur: da vĭdĕor, vĭdēris, visus sum, vĭdēri [modo indicativo, tempo imperfetto, 3^ persona plurale]

administrabant: da admĭnistro, admĭnistras, administravi, administratum, admĭnistrāre [modo indicativo, tempo imperfetto, 3^ persona plurale, forma attiva]

Mary333
Aurolami mi potresti scrivere i paradigmi e i tempi verbali ? Scusa se ti disturbo,ma se nn fosse cosi urgente nn te lo chiederei è che domani ho 3 interrogazioni... :( Grazie se lo faraiii

aurolami
Allora:

Cesare doveva fare ogni cosa nello stesso istante: (c'era da)alzare il vessillo, dare il segnale con la tromba, richiamare dalla fortificazione i soldati, che erano avanzati più lontano per cercare, schierare l'esercito, esortare i soldati, dare il segnale.
La brevità del tempo e l'assalto dei nemici impediva la maggior parte di queste cose. A queste difficoltà due erano le cose d'aiuto, l'esperienza e l'abilità dei soldati, poichè, esercitati dagli scontri precedenti, cosa occorresse fare a tempo opportuno, essi stessi potevano ordinarselo e poichè Cesare aveva vietato che i singoli legati si allontanassero dalla fortificazione e dalle singole legioni, se non fortificati gli accampamenti. Questi a causa della vicinanza e della velocità dei nemici ormai non attendevano alcun comando di Cesare, ma da se organizzavano quello che sembrava (loro) opportuno.

Ciao

Mary333
Gentilisssima Cristina :),scusa se ti rompo ma dmn ho l'interrogazione mi potresti scrivere i paradgmi e i temppi dei verbii ? :( Scusa se ti disturbo,ma se nn fosse cosi urgente nn te lo chiederei è che domani ho 3 interrogazioni...

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.