Mi date una mano con queste frasi?
numen adorandum est,non ut mihi sit amicum,sed ut sit minus iratum,quam fuit ante.
- nervii existimaverunt non ommittendum sibi consilium esse
- non est manendum in una sententia, sed temporibus adsentium
- dicenda, demonstranda,explicanda sunt omnia;faciendum wst ut homines te non solum audiant,verum etiam libenter audiant
- cedendum enim est celeriter,ne forte qua re impediar
- caesari omnia uno tempore erant agenda:signum tuba dandum erat,vocandi milites,acies instruenda.
-pravitas eorum spectanda est,qui,dediti corporibus gaudiia,per pigritiam tempus terunt
- romae concules,perfectis rebus,wuae in urbe agendae erant,iam se movebant ad bellum
- si vita doloribus plena maxime fugienda est, summus malum est vivere cum dolore.
Individua e sottolinea il costrutto della perifrastica passisa e indivia se è un forma personale o impersonale.
Grazie:)
- nervii existimaverunt non ommittendum sibi consilium esse
- non est manendum in una sententia, sed temporibus adsentium
- dicenda, demonstranda,explicanda sunt omnia;faciendum wst ut homines te non solum audiant,verum etiam libenter audiant
- cedendum enim est celeriter,ne forte qua re impediar
- caesari omnia uno tempore erant agenda:signum tuba dandum erat,vocandi milites,acies instruenda.
-pravitas eorum spectanda est,qui,dediti corporibus gaudiia,per pigritiam tempus terunt
- romae concules,perfectis rebus,wuae in urbe agendae erant,iam se movebant ad bellum
- si vita doloribus plena maxime fugienda est, summus malum est vivere cum dolore.
Individua e sottolinea il costrutto della perifrastica passisa e indivia se è un forma personale o impersonale.
Grazie:)
Miglior risposta
1. Numen adorandum est, non ut mihi sit amicum, sed ut sit minus iratum, quam fuit ante.
- La divinità deve essere adorata, non affinché mi sia propizia, ma affinché sia meno irata di prima.
2. Nervii existimaverunt non ommittendum sibi consilium esse.
- I Nervi ritennero di non dover trascurare il consiglio.
3. Non est manendum in una sententia, sed temporibus adsentiendum.
- Non bisogna restare in un solo parere, ma (bisogna) adattarsi alle circostanze.
4. Dicenda, demonstranda, explicanda sunt omnia; faciendum est ut homines te non solum audiant, verum etiam libenter audiant.
- Bisogna dire, dimostrare, spiegare tutto; si deve farlo affinché gli uomini non solo ti ascoltino, ma ascoltino anche volentieri.
5. Cedendum enim est celeriter, ne forte qua re impediar.
- Devo infatti andar via velocemente, affinché (io) non sia ostacolato da qualcosa.
6. Caesari omnia uno tempore erant agenda: signum tuba dandum erat, vocandi milites, acies instruenda.
- Cesare doveva fare tutto nello stesso momento: doveva dare il segnale con la tromba, chiamare i soldati, schierare l'esercito.
7. Pravitas eorum spectanda est, qui, dediti corporibus gaudiia, per pigritiam tempus terunt.
- Si deve osservare la depravazione di coloro che, dediti ai piaceri del corpo, trascorrono il tempo nella pigrizia.
8. Romae consules, perfectis rebus, quae in urbe agendae erant, iam se movebant ad bellum.
- A Roma i consoli, portate a termine quelle cose che dovevano essere fatte in città, si muovevano già alla guerra.
9. Si vita doloribus plena maxime fugienda est, summus malum est vivere cum dolore.
- Se si deve soprattutto evitare una vita piena di dolori, il male più grande è vivere con dolore.
:hi
- La divinità deve essere adorata, non affinché mi sia propizia, ma affinché sia meno irata di prima.
2. Nervii existimaverunt non ommittendum sibi consilium esse.
- I Nervi ritennero di non dover trascurare il consiglio.
3. Non est manendum in una sententia, sed temporibus adsentiendum.
- Non bisogna restare in un solo parere, ma (bisogna) adattarsi alle circostanze.
4. Dicenda, demonstranda, explicanda sunt omnia; faciendum est ut homines te non solum audiant, verum etiam libenter audiant.
- Bisogna dire, dimostrare, spiegare tutto; si deve farlo affinché gli uomini non solo ti ascoltino, ma ascoltino anche volentieri.
5. Cedendum enim est celeriter, ne forte qua re impediar.
- Devo infatti andar via velocemente, affinché (io) non sia ostacolato da qualcosa.
6. Caesari omnia uno tempore erant agenda: signum tuba dandum erat, vocandi milites, acies instruenda.
- Cesare doveva fare tutto nello stesso momento: doveva dare il segnale con la tromba, chiamare i soldati, schierare l'esercito.
7. Pravitas eorum spectanda est, qui, dediti corporibus gaudiia, per pigritiam tempus terunt.
- Si deve osservare la depravazione di coloro che, dediti ai piaceri del corpo, trascorrono il tempo nella pigrizia.
8. Romae consules, perfectis rebus, quae in urbe agendae erant, iam se movebant ad bellum.
- A Roma i consoli, portate a termine quelle cose che dovevano essere fatte in città, si muovevano già alla guerra.
9. Si vita doloribus plena maxime fugienda est, summus malum est vivere cum dolore.
- Se si deve soprattutto evitare una vita piena di dolori, il male più grande è vivere con dolore.
:hi
Miglior risposta