Mezza versione di latino!!

cassandra49
PEZZO DI VERSIONE "LA BATTAGLIA DI CARRE":

Hunc proficiscentem in Syriam diris cum ominibus tribuni plebis frustra retinere conati. Quorum execrationes si in ipsum tantummodo valuissent, utile imperatoris damnum salvo exercitu fuisset rei publicae. Transgressum Euphraten Crassum petentemque Seleuciam circumfusus inmanibus copiis equitum rex Orodes una cum parte maiore Romani exercitus interemit. Reliquias legionum C. Cassius, atrocissimi mox auctor facinoris, tum quaestor, conservavit Syriamque adeo in populi Romani potestate retinuit, ut transgressos in eam Parthos felici rerum eventu fugaret ac funderet.

grazie!

Risposte
ooOO Nicole OOoo
Invano i tribuni della plebe con funesti presagi tentarono di fermarlo mentre si accingeva a partire per la Siria. Se quelle maledizioni avessero avuto effetto solo su di lui, la morte del comandante, restando incolume l'esercito, sarebbe stata utile alla cosa pubblica.
ho trovato solo questo pezzetto...
ciao :hi :hi

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.