Latino, verione Autore e Titolo sconosciuti...
Vi servirebbe la verisone che
inizia con: Galli, cum non non caperentur e termina con:Galli, cum non non caperentur
termina con:Macedonis barbaris imperare soliti erant
Grazie in anticipo, faccio un istituto tecnico la verione è per un liceo linguistico, potrete capire facilmente la mia sgrammaticatezza e omicidi nei confronti della grammatica italiana...
inizia con: Galli, cum non non caperentur e termina con:Galli, cum non non caperentur
termina con:Macedonis barbaris imperare soliti erant
Grazie in anticipo, faccio un istituto tecnico la verione è per un liceo linguistico, potrete capire facilmente la mia sgrammaticatezza e omicidi nei confronti della grammatica italiana...
Risposte
Galli, cum non caperentur terris quae eos peperant, trecenta milia hominum ad sedes novas quaerendas miserunt. Ex his portio in Italia consedit, quae et urbem Romama cepit et incendit; portio per Illyricas regiones in Graeciam et Macedoniam penetravit. Contra quos solus Ptolemaeus resistere ausus est, sua fortitudine confisus. Frustra Galli pacem polliciti sunt, si pecunia daretur; namque tam turpes condicione Ptolemaeus reiecit. Cum pauci dies interiecti essent, proelium conseritur, victique Macedones gravi clade afficiuntur. Ptolemaeus, multis vulneribus sacius, capitur: caput eius, amputatum et in lancea fixum, per totam aciem gestatur ut terror suis iniciatur: Pauci fuga salutatam petiverunt; ceteri aut capti aut interfecti sunt. Haec ubi per totam Macedoniam nuntiata sunt, portae urbium clauduntur, luctu omnia replentur, omnes in viis Alexandri Philippique mortuorum regum nomina, sicut numina, invocant, sub quibus Macedones barbaris imperare soliti erant.
Traduzione:
Poiché i galli non entravano più nelle terre che li aveva partoriti mandarono 300.000 uomini a cercare nuove sedi. Da queste il gruppo si stabili in italia. Questo (gruppo) prese e incendió la città di roma; penetrò in parte nelle regioni (illiche?) in Grecia e in Macedonia.
-Scusa, ma sono un pò arruginito col latino, spero che questo fin qui ti possa andare bene :)-
Traduzione:
Poiché i galli non entravano più nelle terre che li aveva partoriti mandarono 300.000 uomini a cercare nuove sedi. Da queste il gruppo si stabili in italia. Questo (gruppo) prese e incendió la città di roma; penetrò in parte nelle regioni (illiche?) in Grecia e in Macedonia.
-Scusa, ma sono un pò arruginito col latino, spero che questo fin qui ti possa andare bene :)-