Latino: subordinate narrative

Viking
Ciao a tutti!
Ho bisogno di queste frasi...

1.Porsena, Etruscorum rex, cum bellum Romanis indixisset, celeriter ad urbem contendit.
2.Alexander, cum bellum in Persas laturus esset, Hellespontum transiit.
3.Cum oppidum Saguntum ab Hannibale expugnatum esset, Romani Carthaginiensibus bellum indixerunt.
4.Cum Hannibal Italiam vastaret, senatus imperavit ut novi delectus haberentur.
5.Cum homines insipientes sint, impossibilia cupiunt.
6.Milites, cum strenue pugnavissent, a consule praemio affecti sunt.
7.Romani, cum a Carthaginiensibus undique circumdati essent, de victoria desperantes salutem fuga petiverunt.

Grazie in anticipo! A presto, Viking :hi

Risposte
SuperGaara
Figurati ;)

Chiudo :hi

Viking
Grazie mille SuperGaara!!:)

SuperGaara
Eccole, le ho tradotte:

1. Porsenna, re degli Etruschi, dopo aver dichiarato guerra ai Romani, si diresse velocemente in città.
2. Alessandro, avendo avuto intenzione di far guerra contro Persiani, passò l'Ellesponto.
3. Dopo che la città di Sagunto fu espugnata da Annibale, i Romani dichiararono guerra ai Cartaginesi.
4. Dal momento che Annibale devastava l'Italia, il senato ordinò che si avessero nuove leve.
5. Poiché gli uomini sono stolti, desiderano cose impossibili.
6. I soldati, avendo combattuto strenuamente, furono gratificati dal console con un premio.
7. I Romani, essendo stati circondati da ogni parte dai Cartaginesi, disperando della vittoria cercarono la salvezza con la fuga.

Questa discussione è stata chiusa