Latino... (35563)
mi potreste tradurre qst frasi??
grx mille...
1- In eodem mundo deorum numina bonos et improbos posuerunt:illi diis grati sunt,isti ingrati.
2-precatio sacerdotis ipsius mores significabat.
3- non omnibus flaminibus eadem sunt honesta atque turpia.
4- ipse pontifex lectisternium fecit,postquam a sacerdote victimae immolatae erant.
5- ad res divinas hae victimae in templo ductae suntopa illum ritum incepit et vola diis deabusque fecit.
grx mille...
1- In eodem mundo deorum numina bonos et improbos posuerunt:illi diis grati sunt,isti ingrati.
2-precatio sacerdotis ipsius mores significabat.
3- non omnibus flaminibus eadem sunt honesta atque turpia.
4- ipse pontifex lectisternium fecit,postquam a sacerdote victimae immolatae erant.
5- ad res divinas hae victimae in templo ductae suntopa illum ritum incepit et vola diis deabusque fecit.
Risposte
Ecco a te:
1)In eodem mundo deorum numina bonos et improbos posuerunt: illi diis grati sunt, isti ingrati.
nello stesso mondo degli dei i numi posero i buoni e i non buoni: gli uni sono grati agli dei, questi ingrati
2)Precatio sacerdotis ipsius mores significabat.
La preghiera del sacerdote indicava i suoi costumi
3)Non omnibus flaminibus eadem sunt honesta atque turpia.
non a tutti i flamini sono le stesse cose oneste e turpi
4)Ipse pontifex lectisternium fecit, postquam a sacerdote victimae immolatae erant.
Lo stesso pontefice fece il banchetto, dopo che le vittime erano state sacrificate dal sacerdote.
5- ad res divinas hae victimae in templo ductae suntopa illum ritum incepit et vola diis deabusque fecit.
Queste vittime sono state condotte per scopo divino nel tempio: il vittimario lo cominciò e fece i sacrifici agli dei e alle dee
spero non sia troppo tardi e di esserti stato d'aiuto.
Ciao bambolina
:hi
1)In eodem mundo deorum numina bonos et improbos posuerunt: illi diis grati sunt, isti ingrati.
nello stesso mondo degli dei i numi posero i buoni e i non buoni: gli uni sono grati agli dei, questi ingrati
2)Precatio sacerdotis ipsius mores significabat.
La preghiera del sacerdote indicava i suoi costumi
3)Non omnibus flaminibus eadem sunt honesta atque turpia.
non a tutti i flamini sono le stesse cose oneste e turpi
4)Ipse pontifex lectisternium fecit, postquam a sacerdote victimae immolatae erant.
Lo stesso pontefice fece il banchetto, dopo che le vittime erano state sacrificate dal sacerdote.
5- ad res divinas hae victimae in templo ductae suntopa illum ritum incepit et vola diis deabusque fecit.
Queste vittime sono state condotte per scopo divino nel tempio: il vittimario lo cominciò e fece i sacrifici agli dei e alle dee
spero non sia troppo tardi e di esserti stato d'aiuto.
Ciao bambolina
:hi