L'asino e il cane (da Fedro)

Hermione4
Analizzare e tradurre la seguente versione, scrivere tutti i paradigmi irregolari. Rispondere alle domande. Per domani.

Miglior risposta
ShattereDreams
Un contadino aveva già comprato un asino, ma si procuro anche un cane. Il cane trascorreva la vita nell'ozio ed era amato dal padrone. L'asino invece trascorreva il tempo nella fatica ma non riceveva mai l'affetto del padrone; perciò lo sciocco asino pensava: «Il padrone e i servi amano un animale sudicio e pigro, allora anche io sarò gradito al padrone, se mi comporterò come il cane e con le moine otterrò l'affetto di tutta la servitù. Infatti io merito premi, non il cane. Sono un animale diligente nei lavori: trasporto carichi nei miei viaggi, tiro l'aratro con i buoi nei campi, giro la macina nel mulino; poi bevo acqua da fresche sorgenti, mi viene dato cibo pulito». Il giorno dopo il padrone si avvicinò; così l'asino agitò la coda, mise le zampe sulle spalle del padrone, gli leccò la faccia, gli macchiò la veste. A causa delle grida del padrone, la servitù si agitò: i servi afferrarono lance e bastoni e gettarono l'animale, sfinito e mezzo morto, nella stalla.

Aggiunto 4 minuti più tardi:

1) Piuccheperfetto:

- emerat (rapporto di anteriorità rispetto a "comparavit")

Futuro anteriore:

- gessero
- captavero (entrambi rapporto di anteriorità)

2) Familia significa "servitù"

3) "Officiis" è un complemento di stato in luogo figurato

4) Complemento predicativo dell'oggetto

5) Ciò che è giusto per uno può essere sbagliato per l'altro, per cui, è meglio fare il proprio lavoro e non copiare quello che fanno gli altri.
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.