La battaglia fra i ciclopi e i titani (260662)
La battaglia fra i ciclopi e i titani
Qualcuno mi può tradurre la versione di latino? È urgente
in aetnae cavernis fumida strepesque vulcani officina erat: ibi vivebant cyclopes, vulcani opifices et fidissimi Lovis amici. Hi deorum regi tela ignea, id est fulmina, excudebant, quae deus hominibus iratus saepe de nubibus contorquebat. Eodem loco gigantes quoque sedem habebant. Ab his omnibus iuppiter auxilium petivit - quod illi Libenter praestiterunt- contra titanos, qui saturnum in regnum restiruere exoptabant. Tum primum cyclopes et gigantes contra Lovis hostes conflixerunt: Cyclopes hastas igneas vibrabant, gigantes ingentia saxa magna vi coniciebant.
Questa non è la versione completa perché io la devo fare fino a qui grazie mille se mi date una mano
Qualcuno mi può tradurre la versione di latino? È urgente
in aetnae cavernis fumida strepesque vulcani officina erat: ibi vivebant cyclopes, vulcani opifices et fidissimi Lovis amici. Hi deorum regi tela ignea, id est fulmina, excudebant, quae deus hominibus iratus saepe de nubibus contorquebat. Eodem loco gigantes quoque sedem habebant. Ab his omnibus iuppiter auxilium petivit - quod illi Libenter praestiterunt- contra titanos, qui saturnum in regnum restiruere exoptabant. Tum primum cyclopes et gigantes contra Lovis hostes conflixerunt: Cyclopes hastas igneas vibrabant, gigantes ingentia saxa magna vi coniciebant.
Questa non è la versione completa perché io la devo fare fino a qui grazie mille se mi date una mano
Miglior risposta
Non è la stessa a cui ho risposto ieri?
Miglior risposta