I romani invadono siracusa

srturt
la versione è di livio e inizia con iam mille armatorum muri ceperant partem, cum ceterae admotae sunt copiae pluribusque scalis in murum evadebant signo ab Hexapylo dato quo per ingentem solitudinem erat perventum finisce con magna pars tamen ignara tanti mali erat et gravatis omnibus vino somnoque et in vastae magnitudinis urbe partium sensu non satis pertinente in omnia se con tanta gentilezza potreste tradurla grazieee

Risposte
srturt
allora niente?

Questa discussione è stata chiusa