Ho bisogno della traduzione delle seguenti frasi.....Umilmente grazie...
Frasi di latino:
1.Quoniam mysteriorum mentionem fecisti,hodie vespere ad Bacchi initiationem properabo.
2.Cybelae sectatores exsultabant,quod victoriam contra Hannibalem dea paravisset.
3.Marcella rerum caelestium meditationem saepe exercet,quia haec vitam beatam paret.
4.Senatusconsultum Bacchanalia prohibuit,quia nimium initiatorum mentes et corpora excitabant.
5.Apuleius scriptor ad Isidis et Osiridis novum cultum accesserat,quoniam vitam contemplativam optaret.
1.Quoniam mysteriorum mentionem fecisti,hodie vespere ad Bacchi initiationem properabo.
2.Cybelae sectatores exsultabant,quod victoriam contra Hannibalem dea paravisset.
3.Marcella rerum caelestium meditationem saepe exercet,quia haec vitam beatam paret.
4.Senatusconsultum Bacchanalia prohibuit,quia nimium initiatorum mentes et corpora excitabant.
5.Apuleius scriptor ad Isidis et Osiridis novum cultum accesserat,quoniam vitam contemplativam optaret.
Miglior risposta
1. Quoniam mysteriorum mentionem fecisti, hodie vespere ad Bacchi initiationem properabo.
- Poiché hai fatto menzione (oppure più liberamente: "hai menzionato") dei misteri, stasera andrò all'iniziazione ai misteri di Bacco.
2. Cybelae sectatores exsultabant, quod victoriam contra Hannibalem dea paravisset.
- I seguaci di Cibele esultavano, poiché la dea aveva procurato la vittoria contro Annibale.
3. Marcella rerum caelestium meditationem saepe exercet, quia haec vitam beatam paret.
- Marcella spesso pratica la meditazione delle cose celesti poiché questa procura una vita beata.
4. Senatusconsultum Bacchanalia prohibuit, quia nimium initiatorum mentes et corpora excitabant.
- Un decreto del senato vietò i Baccanali, poiché eccitavano troppo le menti e i corpi degli iniziati.
5. Apuleius scriptor ad Isidis et Osiridis novum cultum accesserat, quoniam vitam contemplativam optaret.
- Lo scrittore Apuleio si era avvicinato al nuovo culto di Iside e Osiride, poiché desiderava una vita contemplativa.
:hi
Cristina
- Poiché hai fatto menzione (oppure più liberamente: "hai menzionato") dei misteri, stasera andrò all'iniziazione ai misteri di Bacco.
2. Cybelae sectatores exsultabant, quod victoriam contra Hannibalem dea paravisset.
- I seguaci di Cibele esultavano, poiché la dea aveva procurato la vittoria contro Annibale.
3. Marcella rerum caelestium meditationem saepe exercet, quia haec vitam beatam paret.
- Marcella spesso pratica la meditazione delle cose celesti poiché questa procura una vita beata.
4. Senatusconsultum Bacchanalia prohibuit, quia nimium initiatorum mentes et corpora excitabant.
- Un decreto del senato vietò i Baccanali, poiché eccitavano troppo le menti e i corpi degli iniziati.
5. Apuleius scriptor ad Isidis et Osiridis novum cultum accesserat, quoniam vitam contemplativam optaret.
- Lo scrittore Apuleio si era avvicinato al nuovo culto di Iside e Osiride, poiché desiderava una vita contemplativa.
:hi
Cristina
Miglior risposta