Help me pleaseeeeee!!!!!!!!!!!!

Clauuu
Ciao!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Qualcuno mi puo aiutare a tradurre queste tre versioni??Grazie mille per l'aiuto...!!!!!!!!!!!

Furio Camillo libera Roma:
Dum Roma a Gallis obsidebatur, Camillus, qui in exilium pulsum erat, arcessitus est, ut iterum dictator crearetur. Sed interim, quod pariter Romani et Galli fame urgebantur, a Quinto Sulpicio, Romanorum duce, et Brenno. Gallorum duce, definitum est pretium mille pondo auri, ut Galli obsidionem relinquerent. Quia autem a Sulpicio pondera, quae erant iniqua, recusata erant, Brennus gladium suum ponderibus addidit et conclamavit:"Vae victis!". Sed nondum omne aurum repensum erat, cum Camillus intervenit. Imperat ut aurum de medio tollatur, denuntiatque Gallis, ut se ad proelium parent. Cum pugna deinde commissa est, Galli magnam cladem acceperunt, nec ullus nuntius caedis relictus est.

Il Citaredio Arione:
Clarus fidicen Arion Corinthius, postquam in Italia magnam pecuniam fecit, ut Corinthum remearet navem locavit. Sciebant de eius pecunia nautae: itaque, ut in alto fuerunt, conati sunt Arionem nacare, ut divitias caperent. Fidicen, autem, nautas oravit et dixit :“ si mihi vitam servaveritis, vobis divitias meas relinquam”. Sed nautae negaverunt . Tum Arion in puppi constitit incepitque suaviter cenere: iucunda voce delphinus allectus est, ad fidicinem appropinquavit eumque dorso super fluctus usque ad terram Laconicam vectavit.Inde Arion Corinthum incolumis pervenit.

Incorrubilità di Manio Curio:

Maius Curius, mirim exemplum Romanae frugalitatis et fortitudinis perfectum specimen, a Samnitium legatis agresti in scamno dum adsidebat foco et ligneo catillo cenabat spectatus est. Curius Samnitium divitias contempist et Samnites eius paupertatem suspecxerunt, quia magnum pondus auri ad eum attulerant et benignis verbis invitaverant ut divitias acciperet. Sed Curius vultum risu solvit et protinus dixit: “Supervacue legationis ministry, Manius Curius praeoptat locupletibus imperare quam esse locuples: ita reddite istud pretiosum munus: ego nec pugna vincor nec pecunia corrumpor.

Risposte
Clauuu
..eh va be pazienza..se non si trovano cercherò qualche amico che mi aiuti..

paraskeuazo
Oh ok prego ;) mancano solo le altre 2

Clauuu
si si grazie mille

paraskeuazo
ehhehe :lol capita spesso, l'ho notato pure io: Cmq ecco, ti ho tradotto una delle versioni:

Il citardeo Arione:

Il famoso citaredo Arione di Corinto, dopo aver fatto molti soldi in in Italia, per tornare a corinto affittò una nave. I marinai erano a conoscenza della sua ricchezza: pertanto, quando furono in alto mare, tentarono di uccidere Arione, per prendere le ricchezze. Il citaredo allora parlò ai marinai e disse :“ se mi risparmierete la vita, vi lascerò le mie ricchezze”. Ma i marinai rifiutarono. Allora Arione rimase fermo sulla poppa e incominciò soavemente a cantare: un delfino fu attirato dalla sua allegra voce, si avvicinò al cantore e lo trasportò sul suo dorso a cavallo delle onde fino alla terra Laconica. E quindi Arione di Corinto giunse incolume.


Spero serva ancora, altrimenti ho buttato un ora nel ce*** :dozingoff

pukketta
uah auh

Mario
Hai chiesto aiuto su 3 forum!

Clauuu
in sche senso??

Mario
Hai invaso il web con le tue versioni!

Questa discussione è stata chiusa