HELP!!!!! (39428)

pandy94
Mi servirebbe questa versione x domani mattina nn è ke qualcuno me la potrebbe tradurre............vi ringrazio in anticipo!!!!!!!!!!
Titolo: Un servo troppo ubbidiente
Marcus Piso orator servo imperaverat ut solum ad interrogata responderet. Quodam die factum est ut is ad cenam amicos invitaret praeter Clodium, quem in foro non viderat. Cupiens tamen Clodium quoque convivio interesse, eius domum servum misit qui eum invitaret. Cum tempus venit cenandi, alii amici aderant ... Mostra tuttoomnes, sed Clodius aberat. Piso, cum eum frustra diu espectavisset, iratus servum arcessivit et ei:"Cur, inquit, mandatum quod dedi non exsecutus es? Nam si Clodius invitasses, is quoque nunc adesset". Tum servus:"Mandatum, inquit, exsecutus sum sollicite, sed Clodius dolentem se dixit invitationem non posse accipere; is igitur non veniet". Tum Piso:"Cur mihi non id statim communicavisti?". Respondit servus:"Quia de hac re non me interrogavisti".
GRAZIE

Risposte
pandy94
grazzie mille!!!!!!!!

alessandroass
Ciao, ho trovato una versione simile, devi solo togliere nomi e aggettivi in più:

VERSIONE SIMILE

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.