Greco...piccola versione...v pregoo aiutatemi...

princessmole92
[greek]ανδρεια και σωφροσυνη καλαι αρεται εισι. Η ανδρεια γαρ τοις νεανιαις δοξαν φερει και οι στρατιωται δια της τολμης και της ρωμης την νικην κερδαινουσιν.
Η δε σωφροσυνη ριζα της ετυχιας εστιν και τοις νομοθεταις και τοις δικασταις μαλιστα πρεπει. Η σωφροσυνη της σοφιας αδελφη εστιν και τηυ ψυχην κανορυνει[/greek]

v pregooo aiutatemiii...

Risposte
IPPLALA
chiudo ok???

paraskeuazo
Perfetto, ottima traduzione strumenina ;) cmq kanoruno nn lo trovo nemmeno io...

strumenina
il coraggio e la saggezza sono bei valori.Il coraggio infatti porta gloria ai giovani e i soldati guadagnano la vittoria con il coraggio e la forza.
ma la saggezza è la radice della fortuna e si addice moltissimo ai legislatori e ai giudici.La saggezza è sorella della sapienza e (kanoruno non c'è nel vocabolario) l'anima.


spero di esserti stata d'aiuto.

Mario
autore della vers?

princessmole92
le più belle virtù
qst è il titolo....m potresti aiutareeee???

Mario
titolo della vers?

Questa discussione è stata chiusa