Greco versione
Salve! cerco la versione ' I DUE VIAGGIATORI E L'ORSO scritta da ESOPO.
Inizia con Δύο φίλοι, τήν αύτήν όδόν βαδίζοντες, e finisce con οϊ έν κινδύνοις καταλείπουσιν.
Grazie x l'aiuto!!
Inizia con Δύο φίλοι, τήν αύτήν όδόν βαδίζοντες, e finisce con οϊ έν κινδύνοις καταλείπουσιν.
Grazie x l'aiuto!!
Risposte
chiudo
prego di niente
ciao alla prossima;);)
ciao alla prossima;);)
grazie mille!!!!!!!^^
ecco a te:
Due uomini stavano viaggiando insieme, quando un orso li soddisfece improvvisamente su loro
percorso. Uno di loro scalò su rapidamente in un albero, e si celò
nei rami. L'altro, vedendo che lui deve essere attaccato, abbatta appartamento
sulla terra, e quando l'Orso venne su e lo sentì col suo muso,
e lo fonde del tutto finito, lui contenne il suo alito, e finto l'aspetto
di morte tanto quanto lui poteva. L'Orso lo lasciò presto, per lui è detto lui
non toccherà un corpo morto. Quando lui fu andato completamente, l'altro viaggiatore
disceso dall'albero, e, abbordando il suo amico, giocosamente chiese
"cosa era l'Orso aveva bisbigliato nel suo orecchio?" Il suo amico rispose: "Lui
mi dato questo consiglio: Mai non viaggi con un amico a che L'abbandona il
approccio di pericolo."
Due uomini stavano viaggiando insieme, quando un orso li soddisfece improvvisamente su loro
percorso. Uno di loro scalò su rapidamente in un albero, e si celò
nei rami. L'altro, vedendo che lui deve essere attaccato, abbatta appartamento
sulla terra, e quando l'Orso venne su e lo sentì col suo muso,
e lo fonde del tutto finito, lui contenne il suo alito, e finto l'aspetto
di morte tanto quanto lui poteva. L'Orso lo lasciò presto, per lui è detto lui
non toccherà un corpo morto. Quando lui fu andato completamente, l'altro viaggiatore
disceso dall'albero, e, abbordando il suo amico, giocosamente chiese
"cosa era l'Orso aveva bisbigliato nel suo orecchio?" Il suo amico rispose: "Lui
mi dato questo consiglio: Mai non viaggi con un amico a che L'abbandona il
approccio di pericolo."
Questa discussione è stata chiusa