Frasi di latino (88981)
dall'italiano al latino:
-i poeti hanno un'anima sensibile e profonda :pertanto i Greci e i Romani lodavano sempre i poeti .I greci lodavano Omero e l'Odissea , ma anche Eschilo e le sue tragedie; il poema di Virgilio, le odi di Orazio, le elegie di Tibullo e Properzio erano apprezzate dai Romani.
DAL LATINO ALL'ITALIANO:
-Danai troiae fana spoliant et cassandram aiax locrus a signo palladio abducit; quare dei, irati procellas et ventos adversos provocant; ita danai ad sara capharea naufragium faciunt
-i poeti hanno un'anima sensibile e profonda :pertanto i Greci e i Romani lodavano sempre i poeti .I greci lodavano Omero e l'Odissea , ma anche Eschilo e le sue tragedie; il poema di Virgilio, le odi di Orazio, le elegie di Tibullo e Properzio erano apprezzate dai Romani.
DAL LATINO ALL'ITALIANO:
-Danai troiae fana spoliant et cassandram aiax locrus a signo palladio abducit; quare dei, irati procellas et ventos adversos provocant; ita danai ad sara capharea naufragium faciunt
Miglior risposta
• Poetae animum sensibilem ac profundum habent: quare Graeci et Romani poetas semper laudabant. Graeci Homerum ac Odysseam laudabant, se etiam Aeschylum et eius tragoedias; poema Vergilii, carmina Horatii, elegiae Tibulli ac Propertii a Romanis probabantur.
• I Greci saccheggiano i templi di Troia e Aiace porta via Cassandra dalla statua di Pallade; per questo gli dei, irati, suscitano venti e burrasche; così i Greci fanno naufragio presso il promontorio Cafareo.
:hi
• I Greci saccheggiano i templi di Troia e Aiace porta via Cassandra dalla statua di Pallade; per questo gli dei, irati, suscitano venti e burrasche; così i Greci fanno naufragio presso il promontorio Cafareo.
:hi
Miglior risposta