Frasi di latino? (27472747365)

GeneralCarp9365
1. Hortemur liberos nostros ut maiorum exempla imitentur.
2. Caesar cum ea legione, quam secum habebat, militibusque, qui ex provincia convenerant, murum fossamque perducit.
3. Animus, nec cum adest nec cum discendit, apparet.
4. Agesilaus rex, cum ex Aegypto reverteretur, in morbum incidit ac decessit
5. Ita praeclara est recuperatio libertatis, ut ne mortem quidem fugere debeamus, ut libertatem repetamus.
6. Quia nullus homo sine virtute beatus esse potest, sequitur ut homo malus vere miser est.
7. Molesta est veritas, quoniam ex ea nascitur odium.
8. Viri, quibus validum ingenium et magna rerum civilium peritia est, bene rem publicam administrant.
9. Caesar, cum Rubiconem flumen cum omnibus copiis suis transivit, a Pompeio hostis patriae appellatus est.
10. Caesar, cum Rubiconem flumen cum omnibus copiis suis transisset, a Pompeio hostis patriae appellatus est.
11. Hamilcar, postquam in Hispaniam venit, magnas res gessit.
12. Dareus, Persarum rex, in pugna apud Marathonem tot tantasque copias in acie instruxit, ut vix planientes eas capere posset.
13. Repente evenit ut exploratores ab hostium equitibus circumdarentur.
14. Caesar, priusquam hostes se ex terrore reciperent, in fines Suessionum exercitum duxit.
15. Demosthenes, cum regis Philippi immodica consilia et effrenatas cupiditates intellexisset, Athenienses, ut libertatem suam strenue defenderent, hortatus est.
grazie mille

Miglior risposta
ShattereDreams
1. Hortemur liberos nostros ut maiorum exempla imitentur.
- Esortiamo i nostri figli ad imitare gli esempi degli antenati.

2. Caesar cum ea legione, quam secum habebat, militibusque, qui ex provincia convenerant, murum fossamque perducit.
- Cesare con quella legione, che aveva con sé, e con i soldati, che si erano radunati dalla provincia, costruisce un muro e un fossato.

3. Animus, nec cum adest nec cum discendit, apparet.
- L'anima, né quando c'è né quando va via, appare.

4. Agesilaus rex, cum ex Aegypto reverteretur, in morbum incidit ac decessit.
- Il re Agesilao, mentre tornava dall'Egitto, si ammalò e morì.

5. Ita praeclara est recuperatio libertatis, ut ne mortem quidem fugere debeamus, ut libertatem repetamus.
- E' così splendida la riconquista della libertà, che non dobbiamo fuggire nemmeno la morte per recuperare la libertà.

6. Quia nullus homo sine virtute beatus esse potest, sequitur ut homo malus vere miser est.
- Poiché nessun uomo può essere felice senza virtù, ne consegue che l'uomo malvagio è veramente miserabile.

7. Molesta est veritas, quoniam ex ea nascitur odium.
- La verità è spiacevole, poiché da essa ha origine l'odio.

8. Viri, quibus validum ingenium et magna rerum civilium peritia est, bene rem publicam administrant.
- Gli uomini che possiedono una valida intelligenza e grande conoscenza delle questioni civili amministrano bene lo Stato.

9. Caesar, cum Rubiconem flumen cum omnibus copiis suis transivit, a Pompeio hostis patriae appellatus est.
- Cesare, quando attraversò il fiume Rubicone con tutte le truppe, fu proclamato da Pompeo 'nemico della patria'.

10. Caesar, cum Rubiconem flumen cum omnibus copiis suis transisset, a Pompeio hostis patriae appellatus est.
- Cesare, quando ebbe attraversato il fiume Rubicone con tutte le sue truppe, fu proclamato da Pompeo nemico della patria.

11. Hamilcar, postquam in Hispaniam venit, magnas res gessit.
- Amilcare, dopo che giunse in Spagna, compì grandi imprese.

12. Dareus, Persarum rex, in pugna apud Marathonem tot tantasque copias in acie instruxit, ut vix planientes eas capere posset.
- Dario, re dei Persiani, schierò nella battaglia presso Maratona tali e tante truppe in campo che a malapena la pianura poté contenerle.

13. Repente evenit ut exploratores ab hostium equitibus circumdarentur.
- Accadde all'improvviso che gli esploratori furono circondati dai cavalieri dei nemici.

14. Caesar, priusquam hostes se ex terrore reciperent, in fines Suessionum exercitum duxit.
- Cesare, prima che i nemici si riprendessero dallo spavento, condusse l'esercito nei territori degli Svevi.

15. Demosthenes, cum regis Philippi immodica consilia et effrenatas cupiditates intellexisset, Athenienses, ut libertatem suam strenue defenderent, hortatus est.
- Demostene, avendo compreso gli smodati propositi e la sfrenata ambizione del re Filippo, esortò gli Ateniesi a difendere strenuamente la loro libertà.



:hi
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.