FRASI DA TRADURRE URGENTI
1.Propter suas virtutes Cato magna cum dignitate Romae vivebat.
2.Alcibiades,cum in intimam amicitiam cum Tissapherne pervenisset,cum videret Atheniensium opes senescere,Lacedaemoniorum crescere,cum Pisandro de reditu suo fecit mentionem.
3.Cum Caesar in Galliam venit Haedui et Sequani principes nationis Gallicae erant.
4.Cum Indutiomarus ex consuetudine cotidiana ad castra accedit,ibi magnam partem diei consumit;equites tela coniciunt et magna cum contumelia verborum nostros ad pugnam evocant.
5.Cum Metellus Corinthios apud Heracleam fudisset,Lucius Mummius cum lictoribus et paucis equitibus in Metelli castra properavit.
6.Cum Athenis Timotheus adulescentulus causam diceret,non solum amici privatique hospites convenerunt,sed etiam Iason,tyrannus Thessaliae.
7.Fere cotidianis proeliis Helvetii cum Germanis contendunt,cum aut suis finibus Germanos prohibent,aut in Germanorum finibus bellum gerunt.
8.Hannibal cum Magone fratre imperator creatus est,sed,cum legati Romani Carthaginem venissent,clam apud Antiochum in Syriam confugit.
9.Byzantio expugnato,Pausanias,cum Cepisset complures Persarum nobiles,regis propinquos,clam Xerxi remisit.
10.E numero invenum adulescentes eligit cum audaces tum fortes.
11.Cum ira evanescit,ratio ostendit mentis errores iratis hominibus.
12.Hannibal iam ad muros appropinquabat cum repente in Carthaginienses erumpunt Romani.
2.Alcibiades,cum in intimam amicitiam cum Tissapherne pervenisset,cum videret Atheniensium opes senescere,Lacedaemoniorum crescere,cum Pisandro de reditu suo fecit mentionem.
3.Cum Caesar in Galliam venit Haedui et Sequani principes nationis Gallicae erant.
4.Cum Indutiomarus ex consuetudine cotidiana ad castra accedit,ibi magnam partem diei consumit;equites tela coniciunt et magna cum contumelia verborum nostros ad pugnam evocant.
5.Cum Metellus Corinthios apud Heracleam fudisset,Lucius Mummius cum lictoribus et paucis equitibus in Metelli castra properavit.
6.Cum Athenis Timotheus adulescentulus causam diceret,non solum amici privatique hospites convenerunt,sed etiam Iason,tyrannus Thessaliae.
7.Fere cotidianis proeliis Helvetii cum Germanis contendunt,cum aut suis finibus Germanos prohibent,aut in Germanorum finibus bellum gerunt.
8.Hannibal cum Magone fratre imperator creatus est,sed,cum legati Romani Carthaginem venissent,clam apud Antiochum in Syriam confugit.
9.Byzantio expugnato,Pausanias,cum Cepisset complures Persarum nobiles,regis propinquos,clam Xerxi remisit.
10.E numero invenum adulescentes eligit cum audaces tum fortes.
11.Cum ira evanescit,ratio ostendit mentis errores iratis hominibus.
12.Hannibal iam ad muros appropinquabat cum repente in Carthaginienses erumpunt Romani.
Miglior risposta
1. Per le sue virtù Catone viveva a Roma con grande dignità.
2. Alcibiade, essendo pervenuto ad una grandissima amicizia con Tissaferne, vedendo che le risorse degli Ateniesi diminuivano, quelle degli Spartani aumentavano, con Pisandro fece menzione riguardo al suo ritorno.
3. Quando Cesare giunse in Gallia, gli Edui e i Sequani erano i capi della nazione Gallica.
4. Quando Induziomaro si avvicina all'accampamento, secondo la quotidiana abitudine, passa qui gran parte del giorno; i cavalieri lanciano giavellotti e con grande insolenza di parole sfidano i nostri al combattimento.
5. Dopo che Metello ebbe sconfitto i Corinzi presso Eraclea, Lucio Mummio andò in fretta verso l'accampamento di Metello con i littori e pochi cavalieri.
6. Mentre Timoteo da giovinetto parlava in propria difesa ad Atene, intervennero non solo gli amici e i privati ospiti, manche Iano, tiranno della Tessaglia.
7. Gli Elvezi combattono con i Germani in battaglie quasi quotidiane quando o tengono lontani i Germani dai loro territori o fanno una guerra nei territori dei Germani.
8. Annibale fu eletto stratega con il fratello Magone , ma poiché gli ambasciatori Romani erano venuti a Cartagine, si rifugiò di nascosto presso Antioco in Siria.
9. Dopo aver espugnato Bisanzio, Pausania, avendo catturato parecchi nobili Persiani, restituì di nascosto a Serse i parenti del re.
10. Dal numero dei giovani scelse ragazzi non solo audaci ma anche forti.
11. Quando l'ira svanisce, la ragione mostra agli uomini irati gli errori della mente.
12. Annibale si avvicinava già alle mura quando all'improvviso i Romani balzano fuori contro i Cartaginesi.
:hi
2. Alcibiade, essendo pervenuto ad una grandissima amicizia con Tissaferne, vedendo che le risorse degli Ateniesi diminuivano, quelle degli Spartani aumentavano, con Pisandro fece menzione riguardo al suo ritorno.
3. Quando Cesare giunse in Gallia, gli Edui e i Sequani erano i capi della nazione Gallica.
4. Quando Induziomaro si avvicina all'accampamento, secondo la quotidiana abitudine, passa qui gran parte del giorno; i cavalieri lanciano giavellotti e con grande insolenza di parole sfidano i nostri al combattimento.
5. Dopo che Metello ebbe sconfitto i Corinzi presso Eraclea, Lucio Mummio andò in fretta verso l'accampamento di Metello con i littori e pochi cavalieri.
6. Mentre Timoteo da giovinetto parlava in propria difesa ad Atene, intervennero non solo gli amici e i privati ospiti, manche Iano, tiranno della Tessaglia.
7. Gli Elvezi combattono con i Germani in battaglie quasi quotidiane quando o tengono lontani i Germani dai loro territori o fanno una guerra nei territori dei Germani.
8. Annibale fu eletto stratega con il fratello Magone , ma poiché gli ambasciatori Romani erano venuti a Cartagine, si rifugiò di nascosto presso Antioco in Siria.
9. Dopo aver espugnato Bisanzio, Pausania, avendo catturato parecchi nobili Persiani, restituì di nascosto a Serse i parenti del re.
10. Dal numero dei giovani scelse ragazzi non solo audaci ma anche forti.
11. Quando l'ira svanisce, la ragione mostra agli uomini irati gli errori della mente.
12. Annibale si avvicinava già alle mura quando all'improvviso i Romani balzano fuori contro i Cartaginesi.
:hi
Miglior risposta