Esercizio traduci!
GRAZIE!
Miglior risposta
1. Quod dicis iustum est.
• Ciò che dici è giusto.
2. Qui haec dicit, errat.
• Sbaglia chi dice queste cose.
3. Beatissimos iudica illos quibus amici, non divitiae sunt.
• Giudica felicissimi quelli che hanno amici, non ricchezza.
4. Qui avarus est, semper sollicitudine angitur.
• Chi è avaro è sempre angosciato dall'ansia.
5. Philosophi beatam vitam appellant eam solam, quae cum virtute degetur.
• I filosofi chiamano beata soltanto quella vita che si trascorre con virtù.
6. Quae de Publio scripsisti grata nobis fuerunt.
• Le cose che hai scritto su Publio ci sono state molto gradite.
7. Diis proximus est ille quem ratio, non ira movet.
• E' vicino agli dei colui che la ragione, non l'ira muove.
8. Ii sunt divites, qui contenti sunt iis rebus quas habent.
• Sono ricchi coloro che sono soddisfatti delle cose che hanno.
9. Quae vates dixerat Caesarem admonuerunt ne proelium committeret.
• Le cose che aveva detto il vate esortarono Cesare a non intraprendere il combattimento.
10. Tribunus qui ei legioni praeerat unus in plurimos hostes impetum fecit.
• Il tribuno che era a capo di quella legione da solo fece impeto contro moltissimi nemici.
• Ciò che dici è giusto.
2. Qui haec dicit, errat.
• Sbaglia chi dice queste cose.
3. Beatissimos iudica illos quibus amici, non divitiae sunt.
• Giudica felicissimi quelli che hanno amici, non ricchezza.
4. Qui avarus est, semper sollicitudine angitur.
• Chi è avaro è sempre angosciato dall'ansia.
5. Philosophi beatam vitam appellant eam solam, quae cum virtute degetur.
• I filosofi chiamano beata soltanto quella vita che si trascorre con virtù.
6. Quae de Publio scripsisti grata nobis fuerunt.
• Le cose che hai scritto su Publio ci sono state molto gradite.
7. Diis proximus est ille quem ratio, non ira movet.
• E' vicino agli dei colui che la ragione, non l'ira muove.
8. Ii sunt divites, qui contenti sunt iis rebus quas habent.
• Sono ricchi coloro che sono soddisfatti delle cose che hanno.
9. Quae vates dixerat Caesarem admonuerunt ne proelium committeret.
• Le cose che aveva detto il vate esortarono Cesare a non intraprendere il combattimento.
10. Tribunus qui ei legioni praeerat unus in plurimos hostes impetum fecit.
• Il tribuno che era a capo di quella legione da solo fece impeto contro moltissimi nemici.
Miglior risposta