Esercizio di Latino per venerdì (perfavore)
Traduci le frasi seguenti, prestando particolare attenzione alla resa in italiano dei termini evidenziati
a-Coriolanus cum Volscorum exercitu Romam petivit.
b-Archidamus, dux Lacedaemoniorum, cum suos iam fracto videre, indutias petivit.
c-Principis adversarii veneno interempti sunt.
d-Captivis ab hostibus capita decisa sunt.
e-Maximi honores a senatu Octaviano Augusto mandati erant.
f-Caesari maxima rei militaris prudentia erat.
g-Tullia per multos dies domi febre laboravit.
h-Omnes magistratus rei publicae studio impelli debent.
i-Quia in exilio sum, desiderium ubbis me miserum tenet.
l-Parentes tui in villa apud Comum a nobis salutati erant.
Grazie.
a-Coriolanus cum Volscorum exercitu Romam petivit.
b-Archidamus, dux Lacedaemoniorum, cum suos iam fracto videre, indutias petivit.
c-Principis adversarii veneno interempti sunt.
d-Captivis ab hostibus capita decisa sunt.
e-Maximi honores a senatu Octaviano Augusto mandati erant.
f-Caesari maxima rei militaris prudentia erat.
g-Tullia per multos dies domi febre laboravit.
h-Omnes magistratus rei publicae studio impelli debent.
i-Quia in exilio sum, desiderium ubbis me miserum tenet.
l-Parentes tui in villa apud Comum a nobis salutati erant.
Grazie.
Miglior risposta
a. Coriolanus cum Volscorum exercitu Romam petivit.
- Coriolano si diresse a Roma con l'esercito dei Volsci.
b. Archidamus, dux Lacedaemoniorum, cum suos iam fracto videre, indutias petivit.
- Archidamo, comandante degli Spartani, vedendo i suoi ormai vinti, chiese una tregua.
c. Principis adversarii veneno interempti sunt.
- I nemici del principe furono uccisi con il veleno.
d. Captivis ab hostibus capita decisa sunt.
- Ai prigionieri le teste furono tagliate dai nemici.
e. Maximi honores a senatu Octaviano Augusto mandati erant.
- Dal senato erano state affidate ad Ottaviano Augusto importantissime cariche.
f. Caesari maxima rei militaris prudentia erat.
- Cesare aveva una grandissima conoscenza dell'arte militare.
g. Tullia per multos dies domi febre laboravit.
- Tullia soffrì per molti giorni a casa a causa della febbre.
h. Omnes magistratus rei publicae studio impelli debent.
- Tutti i magistrati devono essere incitati dalla passione per lo stato.
i. Quia in exilio sum, desiderium urbis me miserum tenet.
- Poiché sono in esilio, domina me, infelice, la nostalgia della città.
l. Parentes tui in villa apud Comum a nobis salutati erant.
- I tuoi genitori erano stati salutati da noi nella villa presso Como.
:hi
- Coriolano si diresse a Roma con l'esercito dei Volsci.
b. Archidamus, dux Lacedaemoniorum, cum suos iam fracto videre, indutias petivit.
- Archidamo, comandante degli Spartani, vedendo i suoi ormai vinti, chiese una tregua.
c. Principis adversarii veneno interempti sunt.
- I nemici del principe furono uccisi con il veleno.
d. Captivis ab hostibus capita decisa sunt.
- Ai prigionieri le teste furono tagliate dai nemici.
e. Maximi honores a senatu Octaviano Augusto mandati erant.
- Dal senato erano state affidate ad Ottaviano Augusto importantissime cariche.
f. Caesari maxima rei militaris prudentia erat.
- Cesare aveva una grandissima conoscenza dell'arte militare.
g. Tullia per multos dies domi febre laboravit.
- Tullia soffrì per molti giorni a casa a causa della febbre.
h. Omnes magistratus rei publicae studio impelli debent.
- Tutti i magistrati devono essere incitati dalla passione per lo stato.
i. Quia in exilio sum, desiderium urbis me miserum tenet.
- Poiché sono in esilio, domina me, infelice, la nostalgia della città.
l. Parentes tui in villa apud Comum a nobis salutati erant.
- I tuoi genitori erano stati salutati da noi nella villa presso Como.
:hi
Miglior risposta