Due frasi dal latino in italiano
Ho notato che ultimamente è in atto una specie di last round rush sul forum (probabilmente perché le vacanze stanno finendo), perciò volevo dire che da parte mia non ho nessuna fretta.
Vorrei capire se la traduzione che ho dato della prima frase è corretta e come potrei tradurre l'altra frase
1) Summa Alpium iuga perpetuis nivibus albicant
Le più alte cime delle alpi biancheggiano per le nevi perpetue
2) Varietas secundum varia hominum ingenia format
Vorrei capire se la traduzione che ho dato della prima frase è corretta e come potrei tradurre l'altra frase
1) Summa Alpium iuga perpetuis nivibus albicant
Le più alte cime delle alpi biancheggiano per le nevi perpetue
2) Varietas secundum varia hominum ingenia format
Miglior risposta
Ora va meglio. La traduzione è: "La diversità dei luoghi plasma/crea le diverse indoli degli uomini"
Miglior risposta
Risposte
Capito. Grazie ancora per l'aiuto!
Chiedo scusa. In effetti mi sono accorto adesso di averla scritta sbagliata. La frase corretta è:
Varietas sedum varia hominum ingenia format
Varietas sedum varia hominum ingenia format
Ciao! La traduzione della prima frase è corretta, nella seconda qualcosa non mi torna; hai controllato di averla scritta bene?