Da tradurre in italiano !
Magister discipulos educabat praecepta dando.
Puella cupida erat legendi librum.
Instabat tempus ad bellum proficiscendi.
Fuit Epaminondas disertus ut nemo ei Thebanus par esset eloquentia,neque minus concinnus in brevitate respondendi quam in perpetua oratione ornatus.
Magister meus disertissimus in arte dicendi est.
Invidiam dictator,abdicando dictaturam,fugerat.
Grazie!Per martedi'30
Puella cupida erat legendi librum.
Instabat tempus ad bellum proficiscendi.
Fuit Epaminondas disertus ut nemo ei Thebanus par esset eloquentia,neque minus concinnus in brevitate respondendi quam in perpetua oratione ornatus.
Magister meus disertissimus in arte dicendi est.
Invidiam dictator,abdicando dictaturam,fugerat.
Grazie!Per martedi'30
Risposte
grazie
Aggiunto 2 secondi più tardi:
grazie
Aggiunto 2 secondi più tardi:
grazie
Grazie Terry.....
1) il maestro educava i discepoli dando degli insegnamenti.
2)la fanciulla era desiderosa di leggere un libro
3) si avvicinava il momento di partire per la guerra.
4) epaminonda fu tanto eloquente che nessuno gli era pari per l'eloquenza, ne ' era meno elegante nella brevità del rispondere, che facondo nel discorso.
5)Il mio maestro è capacissimo nell'arte del parlare.
6)il dittatore era fuggito, abdicando dalla carica di dittatore.
2)la fanciulla era desiderosa di leggere un libro
3) si avvicinava il momento di partire per la guerra.
4) epaminonda fu tanto eloquente che nessuno gli era pari per l'eloquenza, ne ' era meno elegante nella brevità del rispondere, che facondo nel discorso.
5)Il mio maestro è capacissimo nell'arte del parlare.
6)il dittatore era fuggito, abdicando dalla carica di dittatore.